Kulturmagazin

Lieber Leser!

Wir schreiben über unsere Lieblingsthemen aus der Welt der Literatur, Film, Kunst und Musik. Öfters gibt es auch mal Fotos, Anekdoten & Ansichten aus unserem geliebten Gastland: Andalusien, der südlichsten, manche würden sagen, schönsten Region Spaniens. Auf der Startseite finden Sie unsere aktuellen Blogbeiträge und Artikel. Falls Sie mal länger Zeit haben und mehr über unsere Themen lesen wollen, köinnen Sie auch unsere umfangreichen Feature-Artikel auschecken. Wir hoffen dass Sie unser Netzmagazin informativ und unterhaltsam finden. Ein Gruß von der Redaktion!

Tag: Krimis

There's a new theory about the inspiration for Raymond Chandlers detective Philip Marlowe. Maybe Samuel Marlowe, who came from Jamaica and worked as PI and adviser for LA film studios. We also look at a classic Chandler movie adaption featuring Bogart - and Bacall with a song. See clip

Raymond Chandlers Krimiklassiker heißt auf Deutsch Der große Schlaf. Die Verfilmung mit Lauren Bacall & Humphrey Bogart kam als Tote schlafen fest (1946) in die Kinos. Originaltitel The Big Sleep. Es gibt eine interessante neue Story über den Hintergrund von Chandlers ikonischer Detektivfigur Philip Marlowe. Gleich mehr dazu. Zuerst ein Filmausschnitt in dem Lauren Bacall, die dieses Jahr gestorben ist, ein Lied singt. Die Jazzkomposition spielt als Bogart im Casino des Gangsters Eddie Mars vorbeischaut.

He would spend it on the ponies
He would spend it on the girls
Buy his mother lovely roses
For her poor old henna’d curls
But when his wife said ‘Sweetie’
What did you get for me?”
He socked her in the choppers
Such a sweet, sweet guy was he!
.
And her tears flowed like wine
Yes, her tears flowed like wine
She’s a real sad tomato
She’s a busted Valentine
Knows her mama done told her
That her man is darned unkind
.
I’m a-tellin you mister
She was a sob sob sister
Lying on a pillow
Weeping like a willow
My Oh My
How that baby could cry
.

My Penguin edition, with an introduction by Ian Rankin. He says, The Big Sleep was one of the first crime novels he ever read, and it is still one of the best. 'California, the tainted Eden, has had no finer chronicler than Raymond Chandler'

Gute Performance von Lauren Bacall (1924-2014), gleichfalls der mehrstimmige, jazzige Begleitgesang von den Williams Brothers. Jazzfans interessiert vielleicht dass diese Version vom Text her anders ist als die frühere Tonaufnahme von Ella Fitzgerald. Aber beide Versionen spiegeln den trockenen und nach heutigem Standard ziemlich unkorrekten Humor vom Amerika der 40er Jahre. Das gilt auch für den Roman und den Film, an dessen Drehbuch kein geringerer als der Schriftsteller William Faulkner beteiligt war. Es gibt nicht viele andere Krimis in denen Marcel Proust erwähnt wird. Lauren Bacall sagt zu Bogart: Oh, Sie stehen also auf. Ich dachte schon Sie arbeiten vom Bett aus, wie Marcel Proust. Bogart tut daraufhin so als ob er den Franzosen nicht kennt, lädt Bacall jedoch dreist dazu ein, in sein boudoir, genauer gesagt, sein Büro zu kommen. Die Handlung von The Big Sleep – oben, meine englische Ausgabe mit Vorwort von Ian Rankin – ist komplex mit vielen Wendungen, kurz gesagt geht es um eine Erpressung. Was bei Chandler jedoch am meisten fasziniert, sind seine Figuren, vor allem sein Detektiv Philip Marlowe hinter dessen ultra-zynischer Fassade sich ein verletzlicher Mensch verbirgt der versucht, in einer korrupten Gesellschaft für einen Funken Gerechtigkeit zu sorgen.

Es war etwa elf Uhr morgens, Mitte Oktober, ein Tag ohne Sonne und mit klarer Sicht auf die Vorberge, was Regen verhieß. Ich trug meinen kobaltblauen Anzug mit dunkelblauem Hemd, Schlips und Brusttaschentuch, schwarze Schuhe und Socken mit dunkelblauem Muster. Ich war rasiert, sauber und nüchtern – egal, ob es jemand merkte. Ich war genau wie gutgekleideter Privatdetektiv sein sollte. Und ich ging gerade vier Millionen Dollar besuchen. (Gekürzte Romanpassage, Der große Schlaf, 1939)
Eine neue Hypothese besagt dass Marlowe auf einem echten Detektiv beruhte, nämlich einem Mann namens Samuel Marlowe (1890-1991) der aus Jamaika stammte, Veteran des Ersten Weltkriegs war und nach dem Krieg nach Amerika emigrierte. Oben im Bild ist ein Foto von ihm. Ab den 20er Jahren arbeitete er als Privatdetektiv für Filmstudios. Er wurde z. B. von Paramount Pictures engagiert um einem Erpresser von Marlene Dietrich auf die Spur zu kommen. Jemand hatte 8000 Dollar gefordert und drohte ansonsten Dietrichs unkonventionelles Liebesleben publik zu machen. Samuel Marlowe fand heraus dass der Erpresser der Sohn von Dietrichs Maskenbildner war. Aufgrund der Verbindung die beide, der Detektiv und der Schriftsteller, mit Hollywood hatten, wurde Samuel Marlowe zum Berater von Chandler, begleitete ihn mitunter als Leibwächter bei Recherchen in Teilen von Hollywood die seinerzeit als riskant galten, z. B. im Drogenmilieu.
.
Als Dank verewigte Chandler den Nachnamen von Samuel Marlowe in  einer Reihe von klassischen Detektivromanen. Bisher ging man davon aus dass der Autor den Namen Marlowe gewählt hatte weil er als Jugendlicher ein College in London besucht hatte dessen Internatsunterkunft Marlowe House hieß. Der Name stimmt. Ebenso wie Chandlers Bekanntschaft mit Samuel Marlowe belegt ist. Die neue Hypothese stammt von Louise Ransil, einer Filmhistorikerin die für New Line Cinema tätig war und Samuel Marlowes Sohn kennenlernte. Felsenfeste Beweise gibt es nicht. Aber die gibt es selten beim literarischen Rätselraten um Vorbilder für Romanfiguren. Chandler sagte immer dass Detektiv Marlowe ein Amalgam von Einflüssen war. Autoren lassen sich bei solchen Fragen ungern festnageln, bevorzugen vermutlich Romanfiguren mit denen sich möglichst viele Leser identifizieren. Vielleicht wäre es im Amerika der 30er und 40er Jahre problematisch gewesen, zu enthüllen dass einer der ikonischtsten Detektive der Literatur ein Einwanderer aus Jamaika war.
.
.

Ads by Google

.

.
Raymond Chandler: ‘Der große Schlaf’ als Hörspiel online Das BBC-Hörspiel The Big Sleep. Mit Toby Stephens (als Privatdetektiv Philip Marlowe, der im Film von Humphrey Bogart gespielt wird) und Kelly Burke (als Vivien Sternwood, die Filmrolle von Lauren Bacall), Sean Baker (als General Sternwood), Barbara Barnes (als Buchhändlerin Agnes Lozelle), Sam Dale (als Joe Brody), Henry Devas (als Gangsterboss Eddie Mars), Leah Brotherhead (als Carmen Sternwood), Iain Batchelor (als Lash Canino) u. a. Sprechern. Produktion 2011
.
Verfilmung  Clip mit Bogart & Bacall in The Big Sleep (1946). Obiges DVD-Cover zeigt damaliges Kinoposter. Die beiden waren zu dieser Zeit schon liiert und bald darauf verheiratet. Es war Bogarts vierte Ehe aber die einzige aus der Kinder hervorgingen, ein Sohn namens Stephen und eine Tochter namens Leslie
.

Könnte Sie auch interessieren William Goldman: Der Marathon-Mann als Hörspiel online

Des Weiteren Frau ohne Gewissen: James M. Cains ‘Double Indemnity’ als Hörspiel online

Mehr Dashiell Hammett: Der Malteser Falke als Hörspiel online

Und Ian Fleming: ‘Liebesgrüße aus Moskau’ als Hörspiel online

Avenita.net

There's a BBC radio dramatisation of Murder in Mesopotamia online. Link below. The novel was inspired by Christie's own trips to the Middle East where, in Iraq, she met her husband Max Mallowan, an archaeologist on excavations at Ur

Der Roman Mord in Mesopotamien (1936) wurde von Agatha Christies eigenen Reisen in den Mittleren Osten inspiriert. In diesem Whodunit um ein Archäologen-Team werden einige Teilnehmer von der eigenen Vergangenheit eingeholt. Link für das Hörspiel ist am Ende des Blogposts. Hier ein paar Hintergrundinfos aus Christies Autobiografie. Sie besuchte Syrien und den Irak zum ersten Mal in 1928, sie war damals 38 und gerade von ihrem ersten Ehemann Archie geschieden. Sie hatte sich spontan dem Tipp eines Marineoffiziers folgend entschieden, anstatt ihrem geplanten Urlaubsziel Jamaika, einfach mal Bagdad zu besuchen. Ein zusätzlicher Reiz war die Zugfahrt mit dem Orient-Express. Diese Reise, der Urlaub und mehrere spätere Besuche im Mittleren Osten waren schriftstellerisch sehr ergiebig, inspirierten Romane wie Mord im Orient-Express (1934), Der Tod auf dem Nil (1937) und Der Tod wartet (1938). Die Reisen waren auch auf persönlicher Ebene gut für Christie denn beim Besuch einer Ausgrabungsstätte im Irak traf sie 1928 ihren zweiten Ehemann Max Mallowan, einen 25-jährigen Archäologen der 14 Jahre jünger als Christie war. Die beiden blieben bis an ihr Lebensende zusammen. Christie hatte eine Expedition von dem renommierten Archäologen Leonard Woolley bei Ausgrabungen von frühdynastischen Königsgräber in Ur besucht, und Max Mallowan war sein Assistent. Agatha Christie war mit Woolley in Kontakt gekommen weil seine Ehefrau Katherine den Krimiklassiker Alibi (1926) von Christie gelesen hatte. Katherine initierte auch das Treffen von Christie und Mallowan, der ein schweigsamer, völlig in seine Arbeit vertiefter Akademiker war. Katherine schlug vor dass Max eine Rundfahrt mit Agatha machen sollte um ihr einige Orte wie Nadschaf und Kerbela zu zeigen. Agatha und Max besuchten eindrucksvolle Stätten wie den Imam Husain Schrein, eine der ältesten Moscheen der Welt, und den Palast von Uchaidir aus dem
Continue reading…

A BBC radio dramatisation of the PD James novel A Certain Justice (1997) is online. Link below. In the autobiographical Time to be Earnest (1999) she writes that the novel with its setting in London's Middle Temple, and the adaption with Roy Marsden, above, rank among her personal favourites

A Certain Justice (1997) ist der Originaltitel des Romans. Link für das gleichnamige Hörspiel am Ende des Blogposts. Der Roman wurde auch verfilmt, links im Bild Roy Marsden als Commander Adam Dalgliesh. Wir hatten das Glück die DVD als Freebie in einer englischen Zeitung zu kriegen. Wir entnehmen PD James’ autobiografischen Buch Time to Be Earnest (1999) von PD dass dieser Roman ihr besonders Spaß machte zu schreiben und zu recherchieren. Sie interessiert sich für Strafrecht und der Roman spielt in der Welt von Londons Anwälten. Eine Welt von Jahrhunderte alten Traditionen für die es in Deutschland, so weit wir wissen, kein genaues Äquivalent gibt. Die Idee für den Roman, schreibt PD James, bekam sie eines Morgens bei einem Spaziergang durch Londons Middle Temple, dem Gebäudekomplex in dem sich eine von Englands vier Anwaltskammern befindet. Der Name stammt aus dem 14. Jahrhundert und hat eine Verbindung mit den alten Tempelrittern. PD James faszinierte der Kontrast zwischen der friedlichen und geordneten Atmosphäre von
Continue reading…

A BBC radio dramatisation of Christie's novel Towards Zero (1944) is online. Link below. Title refers to the convergence of events leading people to the 'zero hour' of murder

Der Roman erschien vor 70 Jahren unter dem Originaltitel Towards Zero (1944). Ein spannendes Whodunit, eins ihrer besten. Link für das Hörspiel ist am Ende des Blogposts. Die deutsche Übersetzung Kurz vor Mitternacht ist technisch korrekt, aber die Signifikanz des Originaltitels ist eher metaphorisch. Rechtsanwalt Mr. Treves erzählt in der gemütlichen Runde um einen Kamin von alten Mordfällen. Er sagt Kriminalromane hätten einen grundlegenden Fehler, nämlich dass Morde meist am Anfang passieren und dann im Laufe des Romans gelöst werden. Im echten Leben sei es umgekehrt. Ein Mord sei das Endresultat einer langen Kette von Ereignissen durch die bestimmte Leute an bestimmte Orte und in bestimmte Situationen kommen. Diese Konvergenz, also das Zusammenlaufen aller Linien, nennt er zero hour oder
Continue reading…

Norwegian thriller The Snowman (2007) will be filmed by Tomas Alfredson. Like Ian Rankin's Inspector Rebus, Jo Nesbø's Harry Hole is a rock fan. A song mentioned in The Snowman is the Johnny Cash cover of Desperado

Martin Scorsese hatte Interesse an einer Romanverfilmung, ist zur Zeit jedoch noch zu sehr mit anderen Projekten wie einem Sinatra-Film beschäftigt. Aber der Schwede Tomas Alfredson erscheint mir eine gute Wahl, er drehte erfolgreiche Filme wie So finster die Nacht (2008) und Dame, König, As, Spion (2011). Der in und um das norwegische Oslo spielende Thriller Schneemann (2007) ist einer der spannendsten von Jo Nesbø. Links, meine Romanausgabe mit einem coolen Cover vom Ullstein-Verlag. Das gleiche Bild ist auch auf dem 6-CD-Boxset mit einer Lesung des Romans von Oliver Mommsen. Es geht um einen cleveren Serienmörder der über Jahrzehnte hinweg beim ersten Schneefall zuschlägt. Dabei spielt die ominöse Figur eines Schneemanns, der so aufgebaut wird dass er seine Opfer zu beobachten scheint, eine
Continue reading…

It's the 94th birthday of PD James. We looked for a background story to one of her novels. She first visited Dorset's 19th century Clavell Tower in spring 1971 when it already seemed destined to fall victim to the sea. it inspired her novel The Black Tower (1975) and she was pleased when in 2008 the tower was saved by the Landmark Trust

Schriftstellerin P. D. James ist Jahrgang 1920, heute ist ihr 94. Geburtstag. So langsam fangen wir an an die Hundert zu glauben! Wir suchten eine kleine Hintergrund-Story zu einem ihrer Romane. Fanden ein Interview in dem sie sagte dass sie den Clavell Tower an der Küste der südenglischen Grafschaft Dorset zum ersten Mal an einem windigen Tag im Frühling 1971 sah. Die Wellen peitschten gegen die Klippen in deren unmittelbarer Nähe der Turm aus dem Jahr 1830 stand. Ihr wurde klar dass es nur eine Frage der Zeit sei bis das Meer die Stabilität des Turms gefährden und letztendlich zerstören würde. Im Interview weist sie daraufhin dass der Landmark Trust, der sich für die Erhaltung von historischen Bauten einsetzt, den Turm im Jahr 2008 um 25 Meter weiter landeinwärts versetzte und somit rettete. Das Resultat eines jahrlangen Jobs bei dem sämtliche 16.000 Steine durch die Hände von Restaurateuren gingen. Oben ein Foto davon. Typisch PD James, dass
Continue reading…

BBC radio dramatisation The Pale Horse is online, link below. We wouldn't want to depict a horse in an apocalyptic context, opting instead for Epona, a Celtic-Roman goddess of horses, above, who's also mentioned in this Agatha Christie thriller

Das Hörspiel beginnt mit David Brubecks Lied Take Five und transportiert den Hörer zum Anfang der 1960er Jahre. Die Story hat Okkult-Thematik. Schon in früheren Christie-Romanen wie Das Geheimnis von Sittaford (1931) spielten Séancen eine Rolle. Aber in The Pale Horse (1961), so der Originaltitel, geht die Autorin tiefer in das Thema. Man bekommt dass Gefühl dass Christie hier eine damals beginnende Counterculture darstellt. Drei Frauen mit einem ausgesprochenen Interesse am Okkult wohnen zusammen in einem alten Haus das früher ein Gasthaus namens The Pale Horse war. Ein Name mit biblischen Konnotationen denn der Fahle Reiter ist eine Figur aus der Apokalypse. Die drei Frauen Thyrza, Sybi und Bella machen keinen Hehl daraus dass sie sich mit Magie beschäftigen. Christie hat offenbar recherchiert und erwähnt Bücher wie das Grimorium Verum, ein Zauberbuch aus dem 18. Jahrhundert. Gleichzeitig erwähnt sie vorchristliche Figuren wie die keltisch-römische Göttin Epona, von der eine alte Darstellung im obigen Foto zu sehen ist. Als Schriftstellerin Ariadne Oliver die drei modernen Hexen im Pale Horse besucht, fragt man sie ob sie wisse dass aufgrund von Epona alle Pferde im alten Britannien heilig waren? Hier vermischt Christie neuzeitliche Esoterik mit vorchristlichen Religionen. Wir vermuten dass Agatha Christie Bücher wie Witchcraft Today (1954) von Gerald Gardner dem Begründer der modernen Wicca-Religion kannte und
Continue reading…

A BBC radio dramatisation of The Long Goodbye is online. Link below. The iconic private detective Philip Marlowe is played by Toby Stephens. Based on the 1953 novel by Raymond Chandler (1888-1959), one of his best

Ein BBC-Hörspiel nach Raymond Chandlers Roman Der lange Abschied (1953) ist online. Link am Ende des Blogposts. In Filmen wurde der ikonische Privatdetektiv Philip Marlowe u. a. von Humphrey Bogart gespielt. In der 90 min. Radioproduktion von 2011 übernimmt Ed Bishop die Rolle. The Long Goodbye, so der Originaltitel, war der sechste, der vorletzte Roman von Chandlers Krimi-Reihe und einer seiner besten. Da der Nachfolger Playback – Spiel im Dunkel (1958) nicht mehr ganz so gut war, wird Der lange Abschied von manchen Fans als Schwanengesang, als Abschied von Marlowe angesehen. Hier ist er wieder unterwegs in den Schattenseiten des sonnigen Los Angeles. Als einsamer Idealist, der durch die menschlichen Abgründe die er erlebt zum Zyniker geworden ist. Interessant sind auch Erwähnungen von echten Orten wie Laurel Canyon, in diesem Roman der Wohnort des Detektivs. Später in den 60er Jahren sollte Laurel Canyon zu einer Art Hippie-Kolonie werden. Auch real existierende Bars wie Musso & Frank und Drinks wie Gimlet werden erwähnt – und waren zweifellos etwas das der Autor Raymond Chandler kannte. Er litt nicht nur an Alkoholproblemen sondern auch daran dass seine Bücher zu Lebzeiten als Schundromane vermarktet wurden, siehe obiges Buchcover. Heute gelten sie als Teil des literarischen Kanons Amerikas. Eine Ironie des Schicksals für die Detektiv Marlowe sicher einen bittersüßen Spruch auf Lager gehabt hätte.

 

Ads by Google

 

 

Raymond Chandlers ‘Der lange Abschied’ als Hörspiel online Das BBC-Hörspiel The Long Goodbye. Mit  Toby Stephens (als Privatdetektiv Philip Marlowe), Terry Lennox (als Trevor White), Saskia Reeves (als Eileen Wade), Peter Polycarpou (als Roger Wade), James Lailey (als Howard Spencer), Simon Bubb (als Candy), Alun Raglan (als Menendez) u.a. Produktion von 2011

Könnte Sie auch interessieren Ian Fleming: ‘Liebesgrüße aus Moskau’ als Hörspiel online

Des Weiteren Raymond Chandler: ‘Der große Schlaf’ als Hörspiel online

Mehr Dashiell Hammett: Der Malteser Falke als Hörspiel online

Und Robert Harris: ‘Vaterland’ als Hörspiel online

Avenita.net

 

A new radio dramatisation of Ordeal by Innocence (1958) is online. Link below. We got two Fontana editions, left, one from 1963 and, right, from 1975, alluding to the novel's King Lear quote: 'How sharper than a serpent's tooth...'. Always some little gems to be found in Agatha Christie novels

Der Originaltitel Ordeal by Innocence (1958), ist auf Deutsch auch als Feuerprobe der Unschuld bekannt. Die Verfilmung von 1985 mit Donald Sutherland und Faye Dunaway wird oft als mittelprächtig eingestuft. Aber uns gefallen ohnehin meist die Hörspiele besser als die Filme. Die brandneue BBC-Produktion klingt gut. Link am Ende des Blogposts. Es beginnt mit atmosphärischer Pianomusik und dem 37-jährigen Geophysiker Dr. Calgary der in seinem Auto einen jungen Hitchhiker mitnimmt der im strömenden Regen steht. Die Szene wechselt dann zu einem Krankenhaus wo Calgary aufwacht und mitgeteilt bekommt dass er ein Jahr im Koma war, aufgrund eines Unfalls der nach seinem Treffen mit dem Tramper passierte. Calgary erfährt dass dies jemand namens Jacko Argyle war, der für einen Mord zum Tode verurteilt wurde aber noch vor seiner Hinrichtung im Gefängnis starb. Calgary ist schockiert denn die Tatsache dass Jacko bei ihm im Auto mitfuhr, wäre ein Unschuldsbeweis und eine Alibi für Jacko gewesen. Monate später besucht Calgary die Familie von Jacko, deren Wohnsitz auf einer Insel ist und nur per Fähre erreicht werden kann, um ihnen von Jackos Alibi zu erzählen. Denn der Verstorbene gilt sonst für immer als Mörder seiner Mutter, seiner Adoptivmutter, genau gesagt. Als Calgary ankommt, sind neben Vater Leo Argyle auch seine vier erwachsenen Kinder Hester, Micky, Tina, Mary und deren Ehemann Philip im Haus. Ebenfalls die Haushälterin Kirsten und die Sekretärin Gwenda. Der Vater hat etwas bekanntzugeben: Er und Gwenda wollen heiraten. Ideale Voraussetzungen für Agatha Christie und ein Netz von Intrigen. Wir haben zwei schöne Ausgaben vom Roman, oben
Continue reading…

The 2012 book was introduced as a fictional interpretation of the few facts surrounding Austen's mysterious death. Now there's a BBC radio dramatisation online, link below. It's an adaption by Andrew Davies, a big name among Austen fans. And, sure enough, it's an intriguing, entertaining radio play

Momentan ist ein Hörspiel online über Jane Austen, die mit Romanen wie Stolz und Vorurteil berühmt wurde und im Alter von nur 41 Jahren starb. Das Hörspiel beruht auf dem Buch The Mysterious Death of Miss Jane Austen (2012) das als eine fiktive Interpretation der wenigen bekannten Fakten zu Austens Tod vorgestellt wurde. Also ein Roman in dem Fakten und Theorien vermischt werden. Heutzutage keine Seltenheit, und solange solche Geschichten spannend und unterhaltsam sind, habe ich nichts dagegen einzuwenden. Die Story darauf, dass Tests an Austens Haarlocken (siehe Buchcover) Spuren einer Arsenvergiftung enthüllt haben. Hätte jemand Interesse an Janes Tod haben können? Ich habe das Buch noch nicht gelesen aber das Hörspiel macht einen guten Eindruck. Die Romanvorlage wurde von Andrew Davies als Hörspiel adaptiert. Der Mann ist unter Austen-Fans gut bekannt, er schrieb die Drehbücher für erfolgreiche Austen-Verfilmungen wie die BBC-Produktion Stolz und Vorurteil (1995) mit Colin Firth, ebenso Emma (1996), Northanger Abbey (2007) und Sinn und Sinnlichkeit (2008). Der in Wales geborene Andrew Davies spielte eine beträchtliche Rolle dabei, Austen ab den 90er Jahren wieder für ein jüngeres Publikum interessant zu machen. Die Tatsache, dass Davies und die BBC diesen neuen Krimi um Jane Austen als gediegenes Hörspiel produziert haben, könnte ein Hinweis sein dass über eine Verfilmung nachgedacht wird. Nicht zuletzt weil die PD James Verfilmung Der Tod kommt nach Pemberley, die auch eine Art von Austen-Krimi ist, wenn auch um Elizabeth Bennet, sehr erfolgreich war. Ich lasse mich überraschen und wünsche spannende Unterhaltung beim Hörspiel.

 

Ads by Google

 

 

‘The Mysterious Death of Jane Austen’ als Hörspiel online  Das BBC-Hörspiel mit Elaine Cassidy (als Jane Austen), Lucy Robinson (als Elizabeth, Ehefrau von Janes Bruder Edward Austen), Rupert Evans (als  Janes Bruder Henry Austen,) Eliza Harrison-Dine (als die junge Fanny Knight, Jane Austens Nichte), Ruth Gemmell (als Anne Sharpe, Fannys Gouvernante), Edward Molenti (als Doctor Sillar), Alana Ramsey (Fanny als Erwachsene), Nick Murchie (als Anwalt), Jasmine Hyse (als Cass, Jane Austens Schwester Cassandra), Susan Brown (als Mrs Raike), Lotte Rice (als Mary Austen, Ehefrau von Jane Austens Bruder James ). Drehbuch: Andrew Davies & Eileen Horne. Produktion von 2014

Interview  Hier ein BBC TV-Interview mit Lindsay Ashford, der Autorin der Romanvorlage.

Könnte Sie auch interessieren  Jane Austens Mansfield Park als Hörspiel online

Avenita.net

 

A BBC radio dramatisation of the Wilkie Collins classic The Woman in White (1859) is online. A four hour production. Link below. One of the novels that founded the detective genre. There's also a link for BBC TV adaption from 1997

Die Frau in Weiß (1859) gehört zu den Romanen die das Krimi-Genre gründeten. Links im Bild mein Taschenbuch von dtv. Wilkie Collins hatte mit dieser geheimnisvollen, romantischen Geschichte enormen Erfolg. Damals benutzten sogar Hersteller von Kleidern und Parfüms den Namen The Woman in White als Werbung für ihre Produkte. Der englische Politiker William Gladstone verschob angeblich die Feier für eine Theateraufführung um das Buch zu Ende zu lesen. Der Roman, den Charles Dickens als Serie in seinem wöchentlichen Magazin All the Year Round veröffentlichte, war ein Phänomen. Das aufwendige vierstündige BBC-Hörspiel aus dem Jahr 2001 klingt gut, inklusive atmosphärischer Musik. Link folgt am Ende des Blogposts. Ein junger Mann namens Walter Hartright aus London bekommt eine Stelle als Privatlehrer im Norden von England. Bei einer wohlhabenden Familie in Limmeridge House soll er die zwei Töchter Laura und Marian Fairlie im Zeichnen unterrichten. Bevor er dort ankommt trifft er bei einem nächtlichen Spaziergang eine Frau in Weiß die verwirrt wirkt und auf der Flucht zu sein scheint. Hier eine gekürzte Passage aus dem Roman.

‘Ich war gerade an der Stelle angelangt, an der vier Straßen zusammentreffen – eine nach Hampstead, eine nach Finchley, der zum West End, und jener Straße die zurück nach London führt…Da legte sich plötzlich von hinten eine leichte Hand auf meine Schulter und ließ mir das Blut in den Adern gerinnen…Da, mitten auf der breiten, vom Mond erhellten Straße, stand die einsame Gestalt einer Frau, vom Kopf bis Fuß in Weiß gehüllt. Ihr Gesicht neigte sich mit ernster Frage mir zu, während ihre Hand auf die dunkle Wolke über der Stadt deutete. ’Ist das der Weg nach London?’, fragte sie…Ja, erwiderte ich, er führt an St. John’s Wood und am Regent’s Park vorbei. Entschuldigen Sie, dass ich nicht gleich geantwortet habe. Sie haben mich mit Ihrem plötzlichen Auftauchen sehr erschreckt’.

Tatsächlich kommt kurz darauf eine Kutsche vorbei und man fragt ihn ob er eine Frau gesehen habe die aus einem Sanatorium weggelaufen sei. Instinktiv beschützt Hartright die Frau und sagt den Verfolgern nichts von ihr. Als er später seine Arbeit in Limmeridge House beginnt, ist er überrascht dass Laura, eine der beiden Halbschwestern die er unterrichten soll, der Frau in Weiß wie aus dem Gesicht geschnitten ähnelt – obwohl sie nicht die selbe Person sein kann. Er verliebt sich in sie. Als zwei Monate später ein Besuch von Lauras zukünftigem Ehemann Sir Percival Glyde angesagt ist – demgegenüber Laura gemischte Gefühle zu haben scheint – wird Hartright von Lauras Halbschwester Marian nahegelegt, das Haus zu verlassen. Der Anfang einer spannenden Geschichte. Ich wünsche gute Unterhaltung.

 

Ads by Google

 

 

Wilkie Collins: ‘Die Frau in Weiß’ als Hörspiel online  Das BBC-Hörspiel The Woman in White. Mit Toby Stephens (als Walter Hartright), Emily Bruni (Laura Fairlie), Jeremy Clyde (Sir Percival Glyde), Edward Petherbridge (Frederick Fairlie), Juliet Aubrey (Marian Halcombe), Alice Hart (Anne Catherick), Philip Voss (Count Fosco), Geraldine Fitzgerald (als Madame Fosco), Sean Baker (als Mr Gilmore), Loan Meredith (als Professor Pesca), Carolyn Pickles (als Mrs Michelson), Jonathan Keeble (als Mr Dawson), Richenda Carey (als Mrs Rubelle), Elizabeth Parker (Musik), Cherry Cookson (Regie) u. a. Produktion von 2001

Verfilmung online Die BBC-Verfilmung The Woman in White (1997). Regie: Tim Fywell. Mit Tara Fitzgerald, Justine Waddell, Andrew Lincoln, Simon Callow, Ian Richardson u. a.

Wussten Sie schon? Obwohl der Autor viele Bücher schrieb, hielt er Die Frau in Weiß für sein bestes. Er sorgte dafür dass auf seinem Grabstein steht: Wilkie Collins, Author of The Woman in White

Foto-Info  Meine Ausgabe vom Deutschen Taschenbuch Verlag (dtv) aus dem Jahr 1994. Auf dem Cover ist ein Ausschnitt von John Singer Sargents Gemälde The Cashmere Shawl (1911)

Könnte Sie auch interessieren Umberto Eco: ‘Der Name der Rose’ als SWR-Hörspiel online

Des Weiteren D. H. Lawrence: ‘Lady Chatterleys Liebhaber’ als MDR-Hörspiel online

Mehr Karl May: Der Orientzyklus als neues WDR-Hörspiel online

Und Emily Brontë: ‘Sturmhöhe’ als BBC-Hörspiel online

Avenita.net

 

It's the birthday of Patricia Highsmith (1921-1995). The subtlety of her novels translates well to the screen: Strangers on a Train, Talented Mr. Ripley etc. Good to hear 'The Two Faces of January' is out soon. A lesser known book but the early 60's setting and mediterranean locations should make a good film

Es ist der Geburtstag von Patricia Highsmith (1921-1995). Demnächst sind Viggo Mortensen und Kirsten Dunst in Die Zwei Gesichter des Januars (2014) zu sehen. Die gleichnamige Romanvorlage aus dem Jahr 1964 ist eins ihrer weniger bekannten Bücher aber das könnte sich bald ändern denn Highsmiths subtiler Schreibstil und unkonventionelle Figuren lassen sich erstaunlich gut verfilmen. Siehe Hitchcocks Der Fremde im Zug (1951) und Der Talentierte Mr. Ripley (1999) mit Matt Damon und Gwyneth Paltrow. Auch im neusten Kinofilm sind die Mittelmeer-Schauplätze und die Epoche der frühen 1960er Jahre eine zusätzliche Attraktion. Der Look, die Autos, die Klamotten aus dieser Zeit sind durch Serien wie Mad Men sehr cool geworden. In dieser Highsmith-Story geht es um einen jungen Amerikaner namens Rydal der sich in Griechenland mithilfe seiner Sprachkenntnisse als Touristenführer durchschlägt. Rydal, unteres Bild in der Mitte, dargestellt von Oscar Isaac, der in Inside Llewyn Davis (2013) die Titelrolle des folk singers spielte. Eines Tages trifft er in der Akropolis das wohlhabende Ehepaar Chester und Colette MacFarland, gespielt von Mortensen und Dunst. Sie laden ihn in ihr Hotel ein, wo Rydal auf unvorhergesehene Weise in einen Mord oder dessen Spurenbeseitigung verwickelt wird. Patricia Highsmith lässt ihre Figuren nur zu gerne in komplexe Situationen hineinschlittern. Ihre psychologischen Thriller sind nicht sehr brutal oder blutrünstig, haben aber den subversiven Dreh, den Leser dazu verführen, sich mit dem Täter zu identifizieren. Man könnte es ein unmoralisches Vergnügen nennen. Als wir die Bücher als Teenager entdeckten, konnten wir gar nicht aufhören, eins nach dem anderen durchzulesen.

Viggo Mortensen, Oscar Isaac, Kirsten Dunst in the upcoming movie The Two Faces of January (2014). We'll add a trailer as soon as available. Oscar Isaac, center, previously played the title role of the folk singer in Inside Llewyn Davis (2013)

Wir haben irgendwo eine schöne schwarz-gelbe Diogenes Ausgabe von Die zwei Gesichter des Januars, konnten sie auf Anhieb leider nicht finden, sonst hätten wir sie als Foto genommen. Aber das Bild vom Kinofilm sieht auch gut aus. Highsmith hatte über den Züricher Diogenes Verlag hinaus eine Verbindung mit der Schweiz, sie verbrachte die letzten 14 Jahre ihres Lebens im Tessin. Wir wissen nicht ob sie Italienisch sprach, aber sie sprach ziemlich gut Deutsch und auch Französisch, wie in einem nachfolgenden Doku zu sehen ist. Sie mochte Europa wahrscheinlich lieber als ihr amerikanisches Geburtsland, sie war ein ziemlich reservierter Mensch, mochte am liebsten ihre Katzen. Deshalb wählten wir obiges Foto. Wir könnten uns vorstellen dass die ruhige, unaufdringliche Mentalität der Schweizer ihr zusagte. Jedenfalls gab sie ihren gesamten literarischen Nachlass an die Schweizerische Nationalbibliothek in Bern. Wir suchen für Blogposts gerne nach ein, zwei kleinen Fakten die noch nicht in Wikipedia oder Hunderten von Blogs stehen und hörten gestern in einem Audio-Interview dass Patricia Highsmith für den Großteil ihrer Karriere eine deutsche Schreibmaschine vom Typ Olympia SM3 benutzte. Selbst als sie später Geräte für Textverarbeitung besaß, blieben sie meist unbenutzt und sie kam immer wieder zu ihrem 50er Jahre Olympia-Modell zurück. Funktionierte gut, musste nie repariert werden. Na bitte, deutsche Wertarbeit leistete also einen gewissen Beitrag zum Werk dieser Lady die immer eine unserer Lieblingsautorinnen sein wird. Wir sind gespannt auf die neue Verfilmung, sobald es einen Trailer gibt, fügen wir ihn hinzu.

Weitere Infos  Hier der deutsche Trailer für Die zwei Gesichter des Januars (2014). Weitere Infos über Patricia Highsmith in einem deutschen Wiki-Artikel. Französischsprachige Leser könnten dieses Doku interessant finden, eine der wenigen Sendungen mit der Autorin persönlich

Mehr zum Thema  Unser Blogpost über die neue Patricia Highsmith Verfilmung Carol (2015) nach ihrem Roman Salz und sein Preis (1952)

 

Agatha Christie's thriller The Sittaford Mystery (1931) is online as BBC radio dramatisation. Perfect for this time of year. Dartmoor and Sittaford House are covered in snow. People make unpleasant discoveries during a séance. Link below

Das Geheimnis von Sittaford (1931), so der Originaltitel, ist online. Das eingeschneite Dorf Sittaford in Dartmoor ist Handlungsort. Eine aufwendige BBC-Radioproduktion mit 25 Sprechern. Hier gibt es, wie so oft bei Christie, reihenweise Verdächtige. Sittaford ist ein abgelegenes Dorf in dem jeder jeden kennt und wo Neuankömmlinge Neugier und auch einiges Misstrauen erwecken. In Captain Trevelyans Landhaus sind neue Mieter eingezogen und an einem Wintertag zu Beginn der 1930er Jahre entwickelt sich eine typische Christie-Situation. Sechs Leute sitzen zusammen, draußen rauscht der Wind, und weil nicht jeder Bridge spielen kann, machen sie aus Spaß eine Séance, eine spiritistische Sitzung. Sie setzen sich an einen Tisch, schließen mit den Händen einen Kreis und warten, leicht amüsiert, darauf ob sie wohl Nachrichten aus dem Äther empfangen werden. Hier baut Christie mal wieder etwas in die Geschichte ein das damals in Mode war. Der sog. Spiritismus war im 19. und frühen 20. Jahrhundert nicht spezifisch das Terrain einer Untergrund-Szene, sondern eher ein Interessengebiet der gehobenen Mittelklasse. Renommierte Leute wie Arthur Conan Doyle nahmen Vorführungen von vermeintlich telepathischen Phänomenen ernst, versuchten sie wissenschaftlich zu erklären. Ähnlich in Deutschland, wo jemand wie Thomas Mann Anfang der 20er Jahre Séancenbesuchte und geneigt war, sie für echt zu halten. In England gab seit 1882 die Society for Psychical Research, eine Gesellschaft die sich zwar skeptisch aber nicht von vornherein ablehnend mit Parapsychologie auseinandersetzte.

Major Burnaby zog seine Gummistiefel an, schlug den Pelzkragen hoch, nahm eine Windlaterne und öffnete die Vordertür seines kleinen Hauses, um hinauszuspähen. In ganz England war während der letzten vier Tage Schnee gefallen, doch hier, am Rand von Dartmoor, hatte er eine Höhe von über einem Meter erreicht. Hier oben in dem kleinen Dorf Sittaford, war man schon unter normalen Bedingungen weltabgeschieden, jetzt aber fast vollkommen abgeschnitten von der Zivilisation. Er schnaufte zweimal und stapfte dann entschlossen hinaus in das Schneegestöber. Sein Ziel lag nicht sehr weit entfernt. Ein paar Schritte auf einem sich schlängelnden Pfad, dann durch ein Tor, und schon war er auf der Einfahrt zu einem geräumigen, aus Granitsteinen erbauten Haus. Ein Hausmädchen öffnete ihm die Tür und half ihm, sich seiner winterlichen Bekleidung zu entledigen. Eine Minute später trat er über die Schwelle eines behaglichen Raumes, dessen Fenstervorhänge zugezogen waren und in dessen Kamin ein Feuer prasselte. Zwei Frauen in geschmackvollen Nachmittagskleidern erhoben sich, um den alten Kämpen zu begrüßen. ‘Prachtvoll von Ihnen, dass Sie sich herausgetraut haben, Major Burnaby’, sagte die ältere. (Gekürzte Romanpassage)

Found a nice 1960s Pan paperback edition. The design and the detail of these old covers is hard to beat. It is a pity that they did not mention the name of the artist back then

Wer an diese Dinge glaubt, wird entäuscht sein, zu hören dass so gut wie alle Telepathen als, freundlich gesagt, Veranstalter von Zaubervorführungen oder, unfreundlicher ausgedrückt, als Trickbetrüger entlarvt wurden. Wobei vorstellbar wäre dass manche dieser Leute einfach einen riesigen Bedarf vorfanden und bedienten, vielleicht meinten, Menschen einen Gefallen damit zu tun wenn sie ihnen Nachrichten von verstorbenen Verwandten vorgaukelten. Bei der Séance in Sittaford erfahren die Teilnehmer dass der Hausbesitzer Captain Trevelyan gerade ermordet wurde. Er hat Sittaford House vermietet und wohnt jetzt kilometerweit entfernt allein in einem kleineren, ebenfalls völlig eingeschneiten Haus. Steckt ein Teilnehmer der spiritistischen Runde dahinter? Obwohl dies ein Fall für Inspektor Narracott ist, wird in diesem Whodunit die meiste Detektivarbeit von der jungen Dame Emily Trefusis unternommen. Sie versucht mit Hilfe des Journalisten Charles Enderby die Unschuld ihres Verlobten zu beweisen. Agatha Christie benutzt mitunter ihre persönlichen Kenntnisse von Dartmoor in Devon, der Grafschaft in der sie geboren wurde und wo sie auch später viel Zeit verbrachte. Sie verleiht der Geschichte Details wie Princetown Prison, dem berüchtigten 200 Jahre alten Gefängnis in Dartmoor. Bei der Flucht eines Sträflings wurden dort damals die Glocken geläutet und schallten übers Moor um die umliegenden Dörfer zu warnen. Die Glocken klingen auch in diesem Krimi. Hat der Flüchtling etwas mit dem Mord zu tun? Das verraten wir natürlich nicht. Links im Bild unsere alte Cassetten-Ausgabe, Die Hörspiele gibts natürlich schon lange als CD-Sets. Oder jetzt eine Woche lang kostenlos zum Anhören im Netz. Wir wünschen spannende Unterhaltung.

 

Ads by Google

 

 

Christie: Das Geheimnis von Sittaford asl Hörspiel online Das BBC-Hörspiel The Sittaford Mystery. Mit Geoffrey Whitehead (als Inspector Narracott), Barbara Atkinson (Mrs Curtis), Norman Bird (Major Burnaby), Susan Westerby (Mrs Willett), Victoria Carling (Violet Willett) und John Moffatt (Mr Rycroft). Produktion: 1990

Foto  Ich habe das Hörspiel als 2-Cassetten-Set aufgegabelt, funktioniert bestens. Gibt es auch auf CD. Schön für längere Autofahrten. Das Taschenbuch ist eine 1966 Ausgabe von Pan Books. Für Sammler!

Könnte Sie auch interessieren Agatha Christies ‘Tod in den Wolken’ als Hörspiel online

Des Weiteren Val McDermid: ‘Echo einer Winternacht’ als Hörspiel online

Mehr Agatha Christie: ‘Und dann gabs keines mehr’ als Hörspiel online

Und Barbara Vine: ‘A Fatal Inversion’ als Hörspiel online

Avenita.net

.

Double Indemnity: There's a BBC radio dramatisation of the James M. Cain thriller online. Link below. Also for the 1944 movie adaption by Billy Wilder, which is a film noir classic

Die Verfilmung des düsteren Krimis von James M. Cain ist ein Klassiker des Film noir Genres. Jetzt gibt ist ein starkes BBC-Hörspiel online. Link am Ende des Blogposts. Die Romanvorlage Double Indemnity (1943) erschien auf Deutsch unter dem Titel Doppelte Abfindung. Korrekt übersetzt, denn es geht um Mord zwecks Versicherungsbetrug. Ein alternativer deutscher Romantitel war Den Haien zum Fraß, was tatsächlich eine makabere Signifikanz hat in dieser Story von einem vermeintlich perfekten Mord. Es kommt zum Schluss des Romans und des Hörspiels zur Geltung, aber nicht in der Verfilmung. Paramount Pictures wollte James M. Cains Story, die von einem echten Mordfall inspiriert wurde, schon in den 30er Jahren verfilmen, hatte aber aufgrund von Problemen mit dem Hays Code, dem damaligen Äquivalent des FSK, das Projekt aufgegeben. Die Richtlinien in Amerika waren damals viel strenger. Kriminelle durften in Filmen zum Beispiel nicht mit ihren Verbrechen davonkommen. Auch Selbstmord durfte nicht dargestellt werden. Für die Verfilmung von 1944 mussten Raymond Chandler und Regisseur Billy Wilder ziemlich viel am Drehbuch arbeiten und die Story
Continue reading…

Good to hear there's a new Agatha Christie movie adaption in the works, script by Downton author Julian Fellowes. There's also a BBC radio dramatisation of Crooked House, which was one of Christie's favourites, currently online. Link below. We also lined up YouTube clips of some 1940's songs that appear in the play. Would make a nice movie soundtrack CD

Ein BBC-Hörspiel nach Agatha Christie ist online. Link folgt. Der Roman Crooked House (1949) wurde auf Deutsch als Das krumme Haus veröffentlicht. Der Krimi gehörte zu Christies Favoriten unter ihren eigenen Büchern. Das Hörspiel ist ebenfalls eine gute Produktion. Nicht zuletzt weil viele Lieder aus den 40er Jahren darin vorkommen. Von englischen und amerikanischen Sängern, die man damals wie heute in England ebenfalls hörte. Meist nur kurz angespielt, deshalb hier ein paar YouTube Clips mit den kompletten Liedern, Sachen wie:

You Always Hurt The One You Love (1944) The Mills Brothers

It Had To Be You (1944) Betty Hutton

A Lovely Way to Spend an Evening (1943) The Ink Spots

Don’t Fence Me In (1944) Bing Crosby

Mit dieser Art von Liedern könnte man eine gute Soundtrack-CD machen. Könnte sogar ähnlich wie der Soundtrack von O Brother, Where Art Thou? zum Überraschungserfolg werden, weil die Musik sich auf originelle Weise von heutiger Popmusik unterscheidet. Crooked House ist in der Tat zur Zeit als Kinoverfimung in Arbeit. Downton Abbey Autor Julian Fellowes hat das Drehbuch geschrieben. Regie führt Neil LaBute, dessen Literaturverfimung Besessen (2002) mit Gwyneth Paltrow uns gut gefiel. Wir warten seit Langem auf
Continue reading…

BBC radio play of Agatha Christie's Peril at End House (1932) is online. Link below. Naturally, the Mauser C96 pistol pictured on the old Fontana paperback appears in the novel

Ein Hörspiel nach Agatha Christies Roman Peril at End House (1932) ist zur Zeit online. Link folgt. Auf Deutsch als Das Haus an der Düne veröffentlicht. Obwohl das Haus eigentlich an einer Klippe steht, nahm ich den Titel beim Wort und das Buch mit zum Strand, siehe Foto. Altmodische, gemütliche Krimis die man locker an einem Tag lesen kann, sind als Strandlektüre ganz gut. Die Geschichte spielt ebenfalls im Sommer, an der sog. Cornish Riviera, sprich, der Südküste von Cornwall. Hercule Poirot und Captain Hastings sind hier auf Urlaub, aber es dauert nicht lange bis die beiden in einen komplexen Mordfall hineinschlittern. Anfangs, erst versuchte Morde die Poirot alarmieren, nicht zuletzt weil er sich in die charmante und lebensfrohe Nicky Buckley verliebt zu haben scheint. Die junge Dame auf die es jemand abgesehen hat, wohnt in einem Haus mit Meerblick in der Nähe von Poirots Hotel. Christies zwölfter, also recht früher Roman, hat eine Art Jazz Age Atmosphäre. Die zwei weiblichen Hauptfiguren Nicky und Frederica, sind alles andere als brav. Christie beschreibt das Haus in den Dünen als alt und reparaturbedürftig aber innen mit neumodischen Dingen wie Grammophon, Schallplatten, tragbaren Radios und reichlich Alkohol gefüllt. Wenn man Pralinen probiert sollte man zudem aufpassen dass sie nicht mit Kokain gefüllt sind.

Und die Mauser-Pistole auf dem Cover der Fontana Taschenbuchausgabe kommt auch vor. Dieses deutsche C96-Modell, von dem sogar Winston Churchill ein Fan war, ist anscheinend relativ leise und fällt während Feuerwerken oder beim Lärm von Motorbooten nicht ganz so unangenehm auf. Der Roman wurde auch als Teil der Poirot-Serie mit David Suchet verfilmt. Aber das Hörspiel gefällt mir besser. Das Jazz Age, oder dessen Ende, wird im Hörspiel von der ersten Sekunde an mit entsprechender Musik in Szene gesetzt. Während der TV-Film mit einer langatmigen Flugszene beginnt die im Buch gar nicht vorkommt. Einige der Poirot-Verfilmungen gefallen mir gut, aber eigentlich wäre es mir lieber, eine kleinere Anzahl von Kinofilmen zu haben, aber dafür im aufwendigen Stil von Merchant-Ivory-Produktionen à la Wiedersehen in Howards End. Bis das jemand gebacken kriegt, werden wohl noch ein paar Jährchen vergehen. Bis dahin sind die Romane und BBC-Hörspiele, die auch als CD-Sets erhältlich sind, gute Unterhaltung für die kommenden Ferien.

 

Ads by Google

 

 

Agatha Christie: ‘Das Haus an der Düne’ als Hörspiel online Das BBC-HörspielPeril at End House. Mit John Moffatt (als Hercule Poirot), Simon Williams (als Captain Hastings), Gemma Saunders (als Nick Buckley), Suzanna Hamilton (als Frederica), Andrew Wincott  (als George), Bryan Prlngle (als Chief Inspector Japp), Stephen Critchlow (als Charles), Sean Arnold (als Jim Lazarus). Produktion von 2000.

Foto  Meine englische Taschenbuchausgabe, Fontana Verlag, 1971. Cover-Illustration von Tom Adams

Könnte Sie auch interessieren Agatha Christies ‘Tod in den Wolken’ als Hörspiel online

Des Weiteren Barbara Vine: ‘A Fatal Inversion’ als Hörspiel online

Mehr Agatha Christie: ‘Und dann gabs keines mehr’ als Hörspiel online

Und Val McDermid: ‘Echo einer Winternacht’ als Hörspiel online

Avenita.net

 

t's the birthday of Ruth Rendell. We read that her favourite adaption is A Judgement in Stone filmed as La Cérémonie by Claude Chabrol. It's out in French with English subtitles, or dubbed into German as 'Biester'. We checked it out. It's good. Made us think twice about having another au pair, though

Es ist der Geburtstag von Ruth Rendell und wir lasen dass ihr Lieblingsfilm von ihren Romanen Urteil in Stein sei, der von Claude Chabrol als La Cérémonie gedreht wurde. Wir wollten das auschecken und stellten erfreut fest dass es den Film auch in synchronisierter Fassung auf Deutsch gibt. Die Romanvorlage Urteil in Stein (1977), nach dem Originaltitel A Judgement in Stone ist einer der besten Romane von Ruth Rendell. Mysteriöserweise deutet weder der französische, noch der deutsche Filmtitel Biester (1995) auf den Romannamen hin. was schade ist, denn als Urteil in Stein wäre der Film sicher doppelt so bekannt. Aber ansonsten ist der Film gelungen. Ein solider Psychothriller in dem mehrere Morde geschehen, wobei die Geschichte sich viel mehr mit den Hintergründen beschäftigt, als mit der eigentlichen Bluttat. Dass diese etwas von einem Ritual, einer unheimlichen Zeremonie hat, wird im französischen Titel angedeutet. Es geht um eine reiche Familie die ein Hausmädchen aus einfachen Verhältnissen anstellt. Gut gespielt von Sandrine Bonnaire. Ebenso, die Rolle ihrer Freundin, einer jungen Frau die auf dem dem Postamt
Continue reading…

An old children's rhyme plays a role in the Agatha Christie thriller A Pocket Full of Rye, now online as a BBC radio play. There is also a good film adaption on YouTube. Links below

Der Roman wurde auf Deutsch als ‘Das Geheimnis der Goldmine’ veröffentlicht. Das BBC-Hörspiel mit Originaltitel A Pocket Full of Rye kann online gehört werden. Link unten auf der Info-Leiste. Links im Bild eine alte Illustration (1880) für den Kinderreim Sing a Song of Sixpence der im Roman eine Rolle spielt und im Hörspiel gleich zu Anfang zitiert wird:

Sing a song of sixpence,
A pocket full of rye.
Four and twenty blackbirds,
Baked in a pie.
When the pie was opened,
The birds began to sing;
Wasn’t that a dainty dish,
To set before the king?

Wir veraten nichts darüber wer in diesem Miss Marple Krimi das Morden nicht sein lassen kann, wenn wir hinzufügen dass sich die Reimzeile ‘a pocket full of rye‘ auf eine Handvoll Roggenkörner bezieht die in der Jackentasche des ersten Opfers gefunden werden. Agatha Christie liebte es, ihre Romane mit Spuren und Zitaten aus englischer Folklore und Dichtung auszuschmücken. Dinge die ihr offensichtlich etwas bedeuteten und die ihren Krimis selbst Jahrzehnte später einen besonderen Charme verleihen. Diese Zitate sind nützlich, denn alte Lieder, Gedichte und Kinderreime können in Vergessenheit geraten. Was schade wäre, denn zum Ursprung dieser Sachen gibt es interessante Theorien. Dazu ein Blick auf letzten zwei Strophen des Reims:

The king was in his counting house,
Counting out his money;
The queen was in the parlour,
Eating bread and honey.
The maid was in the garden,
Hanging out the clothes;
When down came a blackbird
And pecked off her nose

A 1971 paperback from Fontana Books and the Miss Marple BBC TV adaption of A Pocket Full of Rye, which is good. This set with 2 other episodes also has a 30 min. Christie docu

Im Oxford Dictionary of Nursery Rhymes wird die Möglichkeit erwähnt dass die vierundzwanzig Vögel im Reim, die 24 Stunden eines Tages darstellen. Und somit der König und die Königin im Reim die Sonne und den Mond symbolisieren. Theorien die, wie vieles im Bereich von Dichtung und Folklore, schwer zu beweisen sind. Aber es ist interessant wie manche Stoffe oder Archetypen im Laufe der Jahrhunderte ein Eigenleben entwickeln und wiederholt in der Popkultur auftauchen. Bestandteile des Reims Sing a Song of Sixpence wie ‘The king was in his counting house…’ und ‘The queen was in the parlour…’ tauchen in dem Beatles Lied Cry Baby Cry als ‘The king was in the garden…’ und ‘The queen was in the playroom…’ auf. Ein weiteres Motiv des Kinderreims, die bizarr anmutende Teigtasche mit den vierundzwanzig Vögeln (four and twenty blackbirds, baked in a pie) wurde in dem Radiohead Lied Faust Arp benutzt: ‘Fingers in the blackbird pie I’m tingling, tingling, tingling…’. Aber auf dem Gebiet glorreicher britischer Merkwürdigkeit haben es in diesem Fall weder die Beatles noch Radiohead geschafft, Agatha Christie zu überbieten. So benutzt in ihrem Krimi A Pocket Full of Rye jemand den Kinderreim unverdrossen als Anleitung zum Töten: Zum Beispiel wird, in Anlehnung an die letzte Strophe, jemand tot an einer Wäscheleine gefunden. Die Zeile ‘when down came a blackbird and pecked off her nose‘ nachgestellt indem das Opfer eine Wäscheklammer auf die Nase verpasst bekommt. Blackbirds werden auf Deutsch Schwarzdrosseln oder Amseln genannt und sind Vögel die, vielleicht wegen ihrem Gesang oder markanten Aussehen schon seit Jahrhunderten mit Aberglauben behaftet sind. Der Reim Sing a Song of Sixpence ist übrigens nicht der einzige Verweis auf britisches Kulturgut in diesem Krimi. Christie macht einen Hinweis auf den Dichter Alfred Tennyson: Sie erklärt die Vornamen Percival und Lancelot der Fortescue-Brüder damit dass ihre Mutter das Tennyson-Gedicht
Continue reading…

The Mousetrap: Agatha Christie's theatre play started 1952 with Richard Attenborough. For the 60th anniversary in 2012, there was a special performance with Patrick Stewart, Hugh Bonneville, Julie Walters and other stars. What a classic. We checked what Christie writes about it in her autobiography

Agatha Christies Theaterklassiker ‘The Mousetrap‘ ist 60 Jahre alt und läuft immer noch. Es begann 1952 mit Stars wie Richard Attenborough und zum diesjährigen 60. Jubiläum gab es eine spezielle Aufführung mit Patrick Stewart, Julie Walters und dem Downton Abbey Schauspieler Hugh Bonneville. Die Mausefalle, so der deutsche Name, ist ein starkes Whodunnit mit einem sehr überraschenden Ende. Hier sind klassische Agatha Christie Elemente wie das junge Ehepaar in ihrem abgelegenen Gasthaus auf dem Lande, eine Reihe von Gästen die eintrudeln während draußen eine Schneesturm tobt und dafür sorgt dass das Mordopfer und die Verdächtigen prächtig eingeschlossen sind. Bei Agatha Christie gibt es typischerweise auch Verbindungen zu düsteren Begebenheiten in der Vergangenheit die durch den Fall ans Licht kommen. Das Stück ist ein Tipp für Krimi-Fans die London besuchen, es wird acht mal pro Woche im St Martin’s Theatre in Londons West End aufgeführt. Nach jeder Vorstellung, und es sind mittlerweile über 25.000, wird man gebeten, die Auflösung nicht weiterzuerzählen. Daran scheinen sich Leute weitgehend zu halten, obwohl ich einmal in den 80er Jahren in irgendeiner punkigen Musikzeitschrift tatsächlich mal las wer’s war und seitdem nie wieder vergessen konnten. Never mind the Spaßverderber!

Das Stück funktioniert auch so, denn es ist clever konstruiert und manch einer schaut es sich mehrmals an. Im Wiki-Eintrag steht, im Namen der Wissenschaft, übrigens auch die Lösung. Ich las in Christies Autobiografie dass sie damals einen Anruf vom BBC bekam und gefragt wurde, ob sie ein kurzes Radiohörspiel schreiben könnte. Es ging um ein Programm das mit Queen Mary, also Maria von Teck, der Großmutter von Queen Elizabeth II. zu tun hatte. Queen Mary mochte die Krimi-Autorin und hatte sich etwas von ihr gewünscht. Es bestand allerdings Zeitdruck und Christie schrieb nur einen 20 Minuten langen Radiosketch namens Three Blind Mice. Der Name bezieht sich auf einen Kinderreim der übrigens auch im späteren Stück The Mousetrap eine Rolle spielt. Christie bekam danach aber Lust, das Stück zu einem dreiteiligen Thriller zu erweitern, dabei jedoch die Basis der Geschichte beizubehalten. Die Tatsache dass sie auf diese Weise den Kern des Stücks systematisch mit weiteren Figuren und mehr Hintergrundgeschichte ausfüllen konnte, ermöglichte ihr eine sehr ausgefeilte Konstruktion: ‘It was all there in proportion from the first. That made for good construction‘, schreibt sie in dem Buch Agatha Christie. An Autobiography (1977). Da hatte die Dame recht, aber selbst sie war überrascht, wie erfolgreich The Mousetrap wurde.

 

Ads by Google

 

 

Agatha Christie: ‘Die Mausefalle’ als Hörspiel online  Das deutsche Hörspiel Mausefalle, ursprünglicher Titel Fuchsjagd, mit Amido Hoffman (als Sergeant Trotter), Eva Maria Duhan (als Mollie Ralston), Fritz Haneke (als Jack Ralston), Elileen Leibbrand (als Miss Leslie Casewell), Klaus Höring (als Christopher Wren), Arnold Putz (als Captain Metcalf), Marc Doswald  (als Mr. Arturo Paravicini), Ebba Johannsen (als Mrs. Boyle), Hans Moeckel (Musik)  u. a. Produktion von 1958.

Könnte Sie auch interessieren Agatha Christie: ‘Tod in den Wolken’ als Hörspiel online

Des Weiteren Val McDermid: ‘Echo einer Winternacht’ als Hörspiel online

Mehr Agatha Christie: ‘Und dann gabs keines mehr’ als Hörspiel online

Und Barbara Vine: ‘A Fatal Inversion’ als Hörspiel online

Avenita Kulturmagazin

 

BBC radio dramatisation with P. D. James' private detective Cordelia Gray online, link below. The US book cover of The Skull beneath the Skin (1982) really goes for it. Click to enlarge and see die-cut design. Credit: Victor Gadino & Gene Light

Der Hörspiel-Krimi ‘The Skull beneath the Skin‘ nach P. D. James ist online, Link unten auf der Info-Leiste. Die Romanvorlage hat auf Deutsch den etwas weniger enigmatischen Titel Ende einer Karriere (1982). Aber wir hatten schon bei anderer Gelegenheit angesprochen dass wörtliche Übersetzungen ohnehin nicht immer den Sinn oder die Anspielungen eines englischen Originaltitels wiedergeben: ‘Die Zeile ‘the skull beneath the skin‘ stammt aus einem Gedicht von T. S. Eliot, und bezieht sich auf eine Person die so von Gedanken über den Tod besessen ist dass sie, sinngemäß ausgedrückt, den Totenschädel unter der Haut von Menschen sieht. Mit solchen Anspielungen ist man natürlich in klassischem P. D. James Territorium, wobei in diesem Krimi nicht der wohlbekannte Commander Adam Dalgliesh ermittelt sondern die Privatdetektivin Cordelia Gray. Die aparte junge Dame wird angeheuert um auf eine Schauspielerin aufzupassen die mehrere Todesdrohungen erhalten hat. Das Hörspiel startet gemächlich, entwickelt sich aber zu einer spannenden Geschichte, etwas im Stil von Agatha Christie: Der Mord geschieht auf einer Insel, also mit einer überschaubaren Anzahl von Tatverdächtigen. Klassische Elemente, wie eine alte Burg, eine Kapelle, Geheimgänge und Verbindungen zu Begenheiten die Jahrhunderte zurückliegen. Ebenso wie Verbindungen zur jüngeren Vergangenheit, denn die Insel wurde im zweiten Weltkrieg  von der britischen Regierung als Vernehmungsort für Spione benutzt. Betrifft das in irgendeiner Weise einen der heutigen Inselbesucher? Dreimal dürfen Sie raten. Die Geschichte eignet sich gut für eine atmosphärische Klangkulisse mit Meeresrauschen und Seemöwengeschrei. Auch viele interessante Namen und Begebenheiten aus der Viktorianischen Epoche werden erwähnt: Künstler und Designer wie William Morris und Frederic Leighton, ebenso John Ruskin. Und da es mitunter um eine Person geht, die Artefakte aus der britischen Kriminalgeschichte sammelt, werden auch historische Begebenheiten wie der Mordfall um Constance Kent erwáhnt. Und die öffentliche Hinrichtung von Marie & Frederick Manning, die der Schriftsteller Charles Dickens im Jahr 1849 miterlebte, öffentlich kommentierte und auch in seinem Roman Bleak House (1852) verarbeitete. Aber nicht alles in diesem Krimi ist düster: Da es hier auch um Schauspieler und Musiker geht, kommt ein schöner alter Folksong im Hörspiel vor, gesungen von der jungen Detektivin Cordelia Gray persönlich. Das Lied The Ash Grove, auf Deutsch übersetzt Der Eschenhain, beruht auf einem alten walisischen Volkslied, hat jedoch auch einen englischen Text. Hier auf YouTube eine schöne Fassung von Laura Wright:

The Ash Grove

The ash grove, how graceful, how plainly tis speaking,
the harp wind through it playing has language for me.
Whenever the light through its branches is breaking
a host of kind faces is gazing on me.
The friends of my childhood again are before me,
each step wakes a memory as freely I roam.
With soft whispers laden its leaves rustle o’er me,
the ash grove, the ash grove again alone is my home.

P. D. James during the filming of 'Death of an Expert Witness'' and (on the right) together with Ruth Rendell. From the book 'Time to Be in Earnest. A Fragment of Autobiography' (1999). On the cover, see top photo, P. D. James as a child.

Danke, Baronin James, das tat wirklich gut, nach all diesen düsteren Einzelheiten über Tod und Verderben. Es ist ja ein Kernelement des Krimigenres, das Schöne und Vertraute mit den dunklen und gefährlichen Seiten der menschlichen Natur zu kontrastieren. Wir finden es eigentlich schade dass P. D. James nur zwei Krimis mit der Privatdetektivin Cordelia Gray geschrieben hat. Der bis jetzt einzige andere wurde zehn Jahre früher geschrieben und heißt - vielleicht bezeichnenderweise? - Kein Job für eine Dame (1972). Wir warfen diesbezüglich einen Blick in P. D. James autobiografisches Buch Time to Be in Earnest A Fragment of Autobiography (1999). Sie schreibt dass zu Beginn ihrer schriftstellerischen Karriere, die sie erst mit Mitte Dreißig begann, viele Leute dachten, die Initialien und der Name P. D. James stünden für einen männlichen Autor. Aber darauf hatte sie es keineswegs abgesehen, in der Tat, sie glaubt, Frauen haben im Krimigenre einige naturbedingte Vorteile gegenüber Männern, insbesonders ein Auge fürs Detail, für die minutiösen Dinge im Leben die bei der Lösung von Krimis so wichtig sind. Sie sagt auch dass Frauen weniger an der physischen Gewalt in Krimis, als an den Emotionen die dahinterstecken interessiert sind. Für P. D. James ist psychologische Tiefe und die Erkundung von moralischen Entscheidungen die Stärke von Frauen. Unser Kommentar: Das klingt plausibel, auch wenn heutzutage jegliche Verallgemeinerungen über Frauen und Männer in Frage gestellt werden. Zeiten ändern sich natürlich auch, und sie weist auf einen interessanten Unterschied zwischen heutigen Krimis und denen aus dem sog. Golden Age des Genres hin: Autorinnen wie Dorothy L. Sayers, Margery Allingham und Ngaio Marsh hatten kaum Wissen oder Interesse an forensisch-wissenschaftlichem Realismus, sondern konzentrierten sich weit mehr auf die Motive, Charakter und Handlungsstränge in ihren Romanen.

We also take a look at what the late great P. D. James (1920-2017) says about other female crime writers and other female detectives in her book 'A Fragment of Autobiography'

Ein post mortem wurde damals grundsätzlich von einem Mann durchführt. P. D. James sagt, erst nach dem zweiten Weltkrieg wurden Krimis realistischer, aber auch brutaler, sexuell expliziter und, in Hinsicht auf Recht und Unrecht, moralisch ambivalenter. Sie freut sich allerdings darüber dass sie heutzutage bei New Scotland Yard immer jemanden finden kann der sie in technischen und forensischen Fragen berät. Dass P. D. James dort Fans und willige Helfer hat, können wir uns gut vorstellen. P. D. James erwähnt auch namentlich moderne Krimiautorinnen wie Patricia Cornwell, Kathy Reichs und Sue Grafton, und weist auf eine weitere interessante Tatsache hin, nämlich dass, bei allem forensischen Realismus, keine von deren Detektivinnen (also: Dr. Kay Scarpetta, Dr. Temperance Brennan und Kinsey Millhone) mit solch realistischen Situationen umgehen muss, wie alleinerziehende und gleichzeitig arbeitende Mütter zu sein. Das ist nämlich nicht die Art von Realismus den Leser von Kriminalromanen wollen. Wobei P. D. James gesteht dass auch sie dafür sorgte dass Commander Adam Dalgliesh ungehindert Fälle lösen und nebenbei sogar Gedichte schreiben kann: Sie ließ seine Ehefrau noch vor Beginn des ersten Romans sterben. Was P. D. James’ Privatdetektivin Cordelia Gray anbelangt, entnehmen wir dem Buch Time to Be in Earnest. A Fragment of Autobiography (1999) einige Hinweise, warum die Autorin bisher keine weiteren Romane mit der Figur veröffentlicht hat: P. D. James war bei den TV-Verfilmungen (1997 - 2001) von An Unsuitable Job for a Woman sehr zufrieden mit der ersten Staffel und auch mit der Schauspielerin Helen Baxendale, die für uns übrigens wie eine junge P. D. James aussieht. Aber während die erste Staffel auf ihrer Romanvorlage beruht hatte, verwendete die TV-Serie ab der zweiten Staffel neue Drehbücher auf die P. D. James praktisch keinen Einfluss mehr hatte und von denen sie entäuscht war. Die Autorin bereut es bitterlich dass sie seinerzeit die Filmrechte für die Figur Cordelia Gray vergab, und unser Gefühl ist dass dies ein Mitgrund ist warum P. D. James ihr in den letzten Jahren keine Bücher mehr widmete. Um so mehr Grund, dieses Hörspiel mit der Detektivin Cordelia Gray zu genießen.

 

Ads by Google

 

 

P D James Krimi ’Ende einer Karriere’ als Hörspiel online  Das BBC-Hörspiel The Skull beneath the Skin. Mit Greta Scacchi (als Cordelia Gray), John Moffatt (als Gorringe), Norman Rodway (als Whittingham), Caroline Blakiston (als Clarissa Lisle), Patricia Garwood (als Roma Lisle), Geoffrey Whitehead (als Inspector Grogan), Richard Pearce (als Simon),  Richard Vernon (als Ralston), John Bull (als Sir James), Avril Clark (als Tolly), Richard Tate (als Mr Munter), Anna Cropper (als Mrs Munter), David Gouge (als Sgt Buckley), Christopher Scott (als Colin), Brian Miller (als Beswich), Geoffrey Brawn (Piano) u. a. Produktion von 1989.

Foto-Info Eine interessant gestaltete US-Ausgabe mit sog. die-cut Cover. Anklicken zum vergrößern!

Mehr von uns über P. D. James  Über The Children of Men: Roman und Film nach P. D. James

Könnte Sie auch interessieren Agatha Christie: ‘Und dann gabs keines mehr’ als Hörspiel online

Des Weiteren Val McDermid: ‘Echo einer Winternacht’ als Hörspiel online

Mehr Henning Mankell: ‘Mörder ohne Gesicht’ als Hörspiel online

Und Barbara Vine: ‘A Fatal Inversion’ als Hörspiel online

Avenita Kulturmagazin

 

It's the birthday of crime writer Agatha Christie (1890 - 1976). We looked into her Autobiography (1977), an excellent read

Wir lieben das Krimi-Genre und uns ist völlig egal ob das Feuilleton es für Literatur hält oder nicht, aber wir schátzen, selbst Leser die keine besonderen Krimi-Fans sind, werden die Autobiografie von Agatha Christie, deren Geburtstag heute ist, interessant und überraschend finden. Christie schreibt privat in einem ganz anderen Stil als man es aus ihren Krimis gewohnt ist. Die Autobiografie, links im Bild unsere englische Ausgabe, wirkt sehr offenherzig und persönlich. Ihr Ton ist überhaupt nicht gestelzt oder vorsichtig formuliert sondern sehr direkt, und die Dame hat Meinungen und Kommentare zu erstaunlich vielen Themen außerhalb der Schriftstellerei. Was wohl daran liegt dass sie, im Gegesatzt zu vielen heutigen Autoren, die in einer Medienwelt leben und für eine Medienwelt schreiben, auch jenseits der Schreiberei ein ereignisreiches Leben hatte. Seien es ihre archäologischen Expeditionen im Irak, ihr Interesse an Gartenbau oder ihre Bekanntschaften mit Leuten wie Graham Greene, Rudyard Kipling und Henry James. Agatha hatte in ihrer Kindheit und Jugend gerne Charles Dickens gelesen und später schätzte sie Autorinnen wie Elizabeth Bowen und Muriel Spark. Christie liebte Opernmusik, in der Tat, ihr erster Ehemann machte ihr den Heiratsantrag bei einem Wagner-Konzert im Pavillion ihrer Heimatstadt Torquay. Die an der Südküste Englands gelegene Stadt Torquay und ihre Umgebung ist auch ein guter Tipp um auf den Spuren der Autorin zu wandeln und gleichzeitig einen schönen Urlaub in einer von Englands schönsten und sonnigsten Regionen zu verbringen.

We love the detective genre, but that's just one facet of a very smart, well travelled lady with a whole range of interests

Torquay hat selbst heute noch viel von seinem Belle Époque Stil aus den Zeiten von König Edward II. um die Jahrhundertwende, und es ist natürlich einer der faszinierenden Aspekte von Christies Romanen dass sie in vieler Hinsicht ein vergangenes Zeitalter repräsentieren - seien es frühe Werke wie Das fehlende Glied in der Kette, das Christie schon 1916 begonnen hatte, oder spätere Klassiker aus den 40er, 50er und 60er Jahren. Links im Bild, Fotos der Autobiografie, die Agatha im frühen 20. Jahrhundert zeigen. Im Torquay Museum gibt es eine permanente Agatha Christie Exhibition mit vielen Fotos und Artefakten die eine Verbindung zur Autorin haben. An den Promenaden und auf dem Princess Pier von Torquay ging Agatha als Kind Rollschuh fahren, und am Strand von Beacon Cove wäre sie fast ertrunken. Die heutige Stadthalle von Torquay war im 1. Weltkrieg das Krankenhaus vom Roten Kreuz, wo Agatha als Krankenschwester arbeitete und zum ersten Mal mit Medikamenten und Giften zu tun bekam die sie später in Mordfällen ihrer Romane einbaute. Sehenswürdigkeiten wie die Höhlen von Torquays Kents Cavern bekamen Rollen in Krimis wie Der Mann im braunen Anzug, in Torquays Grand Hotel verbrachte Agatha ihre Flitterwochen.
Continue reading…

BBC radio play 'The Falls': We have fond memories of Edinburgh. Scotland used to be great for hitchhiking. Nowhere near as many baddies around as Rankin makes out!

Inspektor John Rebus ist wieder auf Achse in Edinburgh, diesmal in einem Hörspiel nach dem Roman The Falls (2001) der auf Deutsch als Puppenspiel veröffentlicht wurde. Die zweiteilige BBC-Produktion ist gut gemacht und kostenlos online, Link am Ende des Blogposts. Wir haben uns auch mal die TV-Verfilmung von The Falls angesehen. Die unterscheidet sich sehr vom Roman, hat aber einiges für sich, wie z. B. den grantigen Rebus-Darsteller Ken Stott, ein gebürtiger Edinbürger. Außerdem sieht man viel von der Stadt Edinburgh, großteils sogar bei glorreichem Sonnenschein. Das brachte ein paar schöne Erinnerungen zurück, denn wir waren vor Jahren mal dort und es gefiel uns sehr gut. Alles voll mit schönen, Jahrhunderte alten Häusern – und auch die Leute kamen uns nicht so gefährlich und kriminell vor wie man anhand von Ian Rankins Krimis meinen könnte. Naja, in Wirklichkeit merkt man schon dass Rankin die Stadt sehr liebt. Der ewige Subtext vom Krimi-Genre ist ja gerade dass ein vertrautes Umfeld aufgerüttelt aber letztendlich wieder ins Lot gebracht wird. In Puppenspiel geht es zum Teil um Online-Rollenspiele, aber im Endeffekt tigert Inspektor Rebus wieder viel duch Edinburgh und Umgebung und hat zusammen mit Detektivin Siobhan Clarke viel Gelegenheit, alle möglichen real existierenden Orte zu erwähnen. Sei es das Museum of Scotland, oder der Royal Botanic Garden, das Scott Monument oder das Dorf Roslin das ein paar Kilometer südlich von Edinburgh liegt und die berühmte Rosslyn-Kapelle beherbergt. Ja, genau die die auch in Dan Browns Verschwörungs-Thriller Sakrileg vorkommt.


Continue reading…

On the birthday of Dorothy L. Sayers (1893 -1957) we were pleased to find a nice and fairly rare edition of 'Strong Poison' (1930). The biography by Barbara Reynolds is good too

Es freut uns, rechtzeitig für den Geburtstag von Dorothy L. Sayers (1893 -1957) eine schöne und recht seltene Ausgabe von ‘Strong Poison’ (1930) gefunden zu haben. In Deutschland meist als Starkes Gift, in manchen Fällen als Geheimnisvolles Gift veröffentlicht. Dieses alte Taschenbuch vom Verlag New Englisch Library hat bei weiten das beste Cover das wir kennen, denn es nicht nur ist ein gut gemachtes Bild, sondern hat auch eine gewisse Verbindung zur Geschichte. Von der wir nur verraten dass es um einen Giftmord geht für den die Krimischreiberin Harriet Vane vor Gericht steht. Der Gentleman und Amateur-Ermittler Lord Peter Wimsey verliebt sich in die Angeklagte und hat, von ihrer Unschuld überzeugt, nur einen Monat Zeit um den Mordfall zu lösen. Dann droht der Galgen. Dorothy L. Sayers schrieb anspruchsvolle Romane die eine angenehme Abwechslung zu vielen heutigen, teils bizarr-blutrünstigen Krimis bieten. Pfarrerstochter Sayers bevorzugte versteckte literarische Hinweise und Anspielungen. In Starkes Gift (1930) wird zum Beispiel das Gedicht A Shropshire Lad von A. E. Housman erwähnt, wobei Sayers es dem Leser überlässt, herauszufinden oder zu wissen dass darin Mithridates vorkommt, der König der sich vorsorglich gegen Gift immunisierte indem er es stetig und dosiert zu sich nahm. Und der Titel Strong Poison beruht auf dem alten englischen Volkslied Lord Randall (YouTube Clip), das von einem Mann handelt der von seiner Geliebten vergiftet wird und seiner Mutter von den Symtomen berichtet. Die Frage-und-Antwort-Struktur und die Melodie von Lord Randall war Jahre später übrigens Vorlage für Bob Dylans A Hard Rain’s A-Gonna Fall. Vergleichen Sie selbst. Oder hatten Sie etwa bezweifelt dass wir es schaffen würden, ein paar coole Lieder in einen Krimi-Artikel einzubauen?

Top left, Roy Ridley and Eric Whelpton, who inspired Lord Peter Wimsey. Right, Dorothy as a young woman, and John Cournos, on whom Phillip Boyes in 'Strong Poison' was based

Dorothy L. Sayers hatte, speziell für damalige Verhältnisse, ein ziemlich abenteuerliches Leben. Von der wohlbehüteten Kindheit im Pfarrhaus, wo sie von Privatlehrerinnen Deutsch, Französisch, Geige und Piano lernte, ging sie später zur Universität in Oxford. Aber anstatt nach ihrem Abschluss die sich anbietende und solide Lehrerlaufbahn zu wählen, war sie eher vom bohèmischen Leben der Schriftsteller und Journalisten in London angezogen. Das wirtschaftliche Klima anfang der 20er Jahre war allerdings schwierig, und um das Schreiben ihrer Krimis zu finanzieren, arbeitete sie jahrelang als Textschreiberin bei einer Werbeagentur. Dort war sie u. a. an der Toucan Werbekampagne für Guinness beteiligt. Eins von Dorothys Hobbys war Motorradfahren, und es wundert nicht dass in einer ihrer Geschichten eine Verfolgungsjagd mit einer Norton vorkommt. Bei 115 km/h wird Dorothy Ende der 20er Jahre dabei wohl an eine Norton CS1 gedacht haben. Aber Sayers hatte auch mit Problemen zu kämpfen, schien zum Beispiel nicht so leicht den richtigen Mann für sich zu finden, und hatte ein uneheliches Kind dass sie geheimhielt um ihre Eltern im Pfarrhaus nicht zu schockieren.
Continue reading…

'White Nights (2008), the second book of Ann Cleeves' Shetland-Quartet is online as a BBC radio play. Link below. The third book 'Red Bones' (2009) is currently being filmed.

Ich mag Romane und Krimis die neben ihrer Handlung auch etwas über Orte, Landschaften und Lebensweisen vermitteln. Krimi-Schreiber tun das oftmals sehr gut. Und die britische Autorin Ann Cleeves hat mit ihrem Quartet von Krimis die auf den Shetlandinseln spielen eine ganz gute Ecke gefunden. So weit hoch im Norden dass es geografisch eigentlich schon skandinavisch ist. Windumwehte Inseln mit wenigen Einwohnern sind ein guter Ausgangspunkt für ein Wer zum Teufel kann es gewesen sein? Es ist wohl fair zu sagen dass Ann Cleeves Krimis nach recht altbewährter Art, vielleicht etwas in Richtung Agatha Christie schreibt. Und dagegen habe ich nichts einzuwenden. Die Autorin hat, anhand von Rezensionen bei Amazon, eine beträchtliche Lesergemeinde in Deutschland. Allen voran das erste Buch ihrer Shetland-Reihe, Die Nacht der Raben (2005), das unter seinem Originaltitel Raven Black den Gold Dagger Krimi-Preis gewann. Das zweite Buch Der längste Tag (2008) ist momentan kostenlos online als BBC-Radiohörspiel White Nights, Link am Ende des Artikels. Das dritte Buch der Reihe, Im kalten Licht des Frühlings (2009), wird zur Zeit unter seinem Originaltitel Red Bones als britische TV-Produktion verfilmt. Das vierte Buch, Sturmwarnung (2010) heißt in der Originalfassung Blue Lightning, womit das Quartet auf Englisch die vier Farben black, white, red & blue in seinen Titeln vereint. Irgendein Geheimcode? Nun, immerhin hat die offizielle Flagge der Shetlandinseln die Farben Weiß und Blau, und vielleicht sollten wir weiter in diese Richtung ermitteln.

Ansonsten muss uns Inspektor Jimmy Perez weiterhelfen, der in allen Büchern vorkommt. Ich fand das Hörspiel ganz gut, vor allem die schottische Musik: Der Shetland Fiddle Spieler Chris Stout hat sogar eine CD namens White Nights veröffentlicht. Die Inseln geben auch einiges an Geräuschkulissen her: Schafe, Wind, Meeresrauschen etc. Die Shetland-Location bietet sich
Continue reading…

Design Artikel in Vorbereitung: Gtr 2

 

 

Lieber Leser,

an dieser Stelle ist ein Artikel in Arbeit der demnächst veröffentlicht wird.

Avenita Kulturmagazin

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

25 a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xxxx

 

One aspect of Christie novels for us is social history, like a guy being called 'a maidservant's prayer''. Heard that one lately? The BBC radio play of 'Cards on the Table' (1936) is good

Der Christie-Roman Mit offenen Karten (1936) wird oft als einer ihrer besten genannt, und wohl auch von Agatha selber so eingeschätzt. Sie sagt ja in ihrem Vorwort, es sei einer von ‘Poirots Lieblingsfällen’. Der Roman enthält eine ganze Reihe von persönlichen Bezügen, Neben Hercule Poirot der ermittelt, taucht auch Ariadne Oliver auf, hier als eine Art Alter Ego von Agatha Christie. Die Autorin nimmt sich damit selber etwas auf die Schippe, beschreibt Ariadne z. B. als übergewichtig und jemand der Romane mit merkwürdigen Titeln á la  Das Geheimnis der toten Goldfische schreibt. Obwohl die Geschichte in London beginnt, finden auch Szenen in Wallingford statt, einem idyllischen südenglischen Städtchen in dem Agatha und ihr Ehemann in den 30er Jahren ein Haus gekauft hatten. Und dann spielt natürlich das Kartenspiel Bridge eine Rolle. Versteht sich von selbst dass Christie es spielte: In Agatha Christie: An Autobiography (1977) erzählt sie von einem Bridge-Turnier an dem sie auf einer Schiffsreise von Amerika nach England teilnahm. In diesem Krimi tauchen Bridge-Begriffe wie Dummy und Grand Slam  auf und haben eine gewisse Signifikanz für den Fall.

Das Buch enthält sogar Abbildungen von traditionellen Bridge-Abrechnungskarten (score cards) mit Honours und Tricks. Wie im obigen englischen Bildtext angedeutet, finden wir an Christie-Romanen, und dieser ist immerhin über 75 Jahre alt, auch zeitgeschichtliche Aspekte interessant: Produkte wie das Messing-Poliermittel Brasso gibt es heute noch, wogegen ein Ausdruck wie a maidservant’s prayer, also etwa Dienstbotinnen-Schwarm, als Beschreibung für einen Mann selten, wenn nicht gar völlig ausgestorben sein dürfte. Es wird alles immer schwerer für Männer! Der Mann den es in Cards on the Table (1936) als ersten erwischt, ist der ausdrücklich als mephistophelisch beschriebene Mr. Shaitana. In dem Kartenspiel das er arrangiert, konkurrieren die Detektive Poirot und drei Mitstreiter mit vier anderen Spielern die, gemäß Shaitana, alle schon mal einen Mord begangen haben. Das hatte Mr. Shaitana faszinierend gefunden. Aber wer von seinen vier Bridge-Spielern ist die unauffällige Person die dem Zyniker zum Verhängnis wurde? Jetzt müssen wir selber unsere Karten auf den Tisch legen und gestehen, dass wir keine Bridge Spieler sind. Aber das hielt uns nicht davon ab diesen Krimi und das 90 Minuten lange BBC-Hörspiel zu genießen.

 

Ads by Google

 

 

Agatha Christie: Mit offenen Karten als Hörsoiel online Das BBC-Hörspiel Cards on the Table. Mit John Moffatt (als Hercule Poirot), Stephanie Cole (als Ariadne Oliver), Christopher Godwin (als Mr. Shaitana), Donald Sinden (als Colonel Race), Ioan Meredith (als Superintendent Battle), Helen Longworth (als Anne Meredith), Mary Wimbush (als Mrs. Lorrimer), David Timson (als Dr Roberts), Nigel Anthony (Major Despard), Sarah Paul (Rhoda Dawes), Marlene Sidaway (Mrs. Luxmore), Ewan Bailey (Stephens) Produktion: 2002

Foto-Info Meine Taschenbücher, links, von Fontana Books (1969), eine Vintage-Reihe die ich sammele, und eine 1996 Ausgabe vom HarperCollins Verlag

Könnte Sie auch interessieren Agatha Christies ‘Tod in den Wolken’ als Hörspiel online

Des Weiteren Val McDermid: ‘Echo einer Winternacht’ als Hörspiel online

Mehr Barbara Vine: ‘A Fatal Inversion’ als Hörspiel online

Avenita.net

 

Der Inspektor Rebus Krimi 'Strip Jack' (1992) von Ian Rankin wurde in Deutschland als 'Ehrensache veröffentlicht

Ich habe mir gerade den ersten Teil des Inspektor Rebus Hörspiels angehört und fand es gut. Link folgt gleich. Die Suche nach der verschwundenen Ehefrau eines Politikers führt John Rebus in abgelegene Teile der schottischen Highlands. Dies war ein Aspekt der mir an der Romanvorlage besonders gefiel. Ich mag Geschichten die an realen Schauplätzen spielen, mit Orten und Fahrten die man auf der Landkarte oder in echt nachvollziehen kann. Warum mag ich echte Schauplätze? Zum einen, weil es informativ ist und die kulturelle Perspektive erweitert. Aber ichvermute, es hat auch etwas mit dem Subtext des Krimi-Genres zu tun. Ich glaube nicht, dass Menschen generell brennend an Mord und Totschlag per se interessiert sind, sondern dass es viel mehr um die Welt und die Gesellschaft geht, in der sich diese Dinge abspielen. Fiktive Mordfälle also als eine Art Symbol für den Angriff auf eine vertraute Welt. Und die Arbeit des Detektivs, stellvertretend als Versuch, diese Welt wieder ins Lot zu bringen. So weit mein Ansatz einer Interpretation. Aber machen wir, mit Hilfe von Wikipedia, eine gegrafische Probe aufs Exempel: In Ian Rankins Roman Strip Jack (1992), der auf Deutsch als ‘Ehrensache’ veröffentlicht wurde, fährt Rebus von Perth nach Blairgowrie, durch Glen Shee, über den Cairnwell Pass vorbei an Devil’s Elbow, nach Braemar und Balmoral, bis nach Ballater und dann Richtung Cock Bridge und Tomintoul, eins der höchst gelengensten Dörfer der schottischen Highlands, mit stolzen 320 Einwohnern. Von diesem Ort können Sie mir, falls ich Sie auf Gedanken für einen Urlaub gebracht habe, gerne mal eine elektronische Postkarte schicken.

Ein weiterer interessanter Aspekt der Krimis von Ian Rankin (geb. 1960), sind die häufigen Erwähnungen von Rockmusik. Auch das schafft eine Atmosphäre von Authentzität und Identifikation – und ist unterhaltsam. In ‘Strip Jack’ oder Ehrensache werden Beatles, Clapton, Fleetwood Mac und natürlich die Rolling Stones erwähnt. Letztere bekanntlich die Lieblingsband von Inspektor Rebus. Ich hatte vermutet dass die Hörspielproduktion aufgrund von Kosten bzw. Lizensgebühren, auf Rockklassiker verzichten würde. Aber vielleicht haben die Leute einen Discount von Mick & Keith höchstpersönlich belommen. Denn im Hörspiel wird das erste Stones-Lied von der ersten Stones-LP The Rolling Stones (1964) gespielt: Es ist Route 66. Inspektor Rebus murmelt bei seinen Überlegungen vor sich hin: ‘Sometimes you got to go right back to the start’. Das passt zur Musik, ebenso wie zu den Mordfällen. Auch das Beatles-Lied A Day in the Life von Sgt. Pepper (1967) kommt im Hörspiel vor, wobei Rebus es sich nehmen lässt, darauf hin zu weisen dass dies für ihn immer die zweitbeste Band der Welt sein wird. Der recht starke schottische Akzent vieler Sprecher, inklusive natürlich Inspektor Rebus, wird so manchem Hörer etwas zusätzliche Aufmerksamkeit abfordern. Aber man kann sich Online-Hörspiele ja wiederholt anhören. Ich wünsche spannende Unterhaltung.

 

Ads by Google

 

 

Ian Rankin Thriller ‘Ehrensache’ als Hörspiel online Das BBC-Hörspiel Strip Jack. Mit Ron Donachie (als Inspector John Rebus), Andy Clark (Detective Sergeant David Holmes ), Douglas Russell (Superintendent Watson), Lisa Gardner (WPC Moffat), Gavin Kean (Gregor Jack) u. a. Produktion von 2010.

Verfilmung  Momentan auf Youtube: Strip Jack (2006) als TV-Verfilmung mit Ken Stott als Inspector Rebus

Könnte Sie auch interessieren Val McDermid: ‘Echo einer Winternacht’ als Hörspiel online

Des Weiteren Barbara Vine: ‘A Fatal Inversion’ als Hörspiel online

Mehr Babylon Berlin: ‘Ein nasser Fisch’ als Hörspiel online

Und P. D. James: ‘Ein Spiel zuviel’ als Hörspiel online

Avenita Kulturmagazin

 

The Moonstone (1868), auf Deutsch Der Mondstein oder Monddiamant. Der erste Kriminalroman der Welt

Thema dieses BBC-Radioprogramms, Link am Ende des Artikels, ist ein neues Buch über das Leben des Romanautors Wilkie Collins der das moderne Krimi-Genre maßgeblich formte oder es sogar erfand, wie viele meinen. Es gibt jedenfalls gute Argumente dafür dass Der Monddiamant (1868) von Wilkie Collins der erste Kriminalroman war. Klassische Merkmale wie ein rätselhaftes Verbrechen, eine begrenzte Zahl von Verdächtigen, geografisch begrenzter Tatort, ein Detektiv, verschiedene Hinweise und Beweismittel. Spuren die Leser auf falsche Fährten locken. Und eine überraschende, einigermaßen plausible Auflösung. Zudem mysteriöse Elemente, wie indische Priester und die religiöse Signifikanz des Diamanten der dem Roman seinen Titel gibt. Auch moderne Elemente wie bewusstseinsverändernde Drogen spiele eine Rolle. Es gab schon vor Wilkie Collins Autoren die Krimi-Elemente benutzen, z. B. Edgar Allan Poe in Der Doppelmord in der Rue Morgue (1841), aber das war eine Kurzgeschichte. Wilkie Collins Monddiamant ist ein Roman mit über 400 Seiten. Immer noch spannend zu lesen. Gemäß der positiven Kritiken bei Amazon hat Der Monddiamant sogar eine Fan-Gemeinde in Deutschland. Obwohl Wilkie Collins’ anderer Klassiker Die Frau in Weiß (1860), deutlich bekannter ist und doppelt so viele Rezensionen hat. Die beiden Erfolge von Collins sind immer noch kultig. Vor einem Jahr gab es ein 4-stündige BBC-Hörspielserie von Monddiamant – You-Tube-Link am Ende des Artikels – und für Weihnachten ist eine neue BBC TV-Verfilmung von The Moonstone angekündigt. Ein weiterer fasziniernder Aspekt von Moonstone ist dass der Roman zum Teil von wahren Begebenheiten inspiriert wurde. Der Mord vom Road Hill House im Jahr 1860 beschäftigte die Viktorianische Gesellschaft für Jahre, sogar Jahrzehnte.

‘Damals kursierten im Feldlager die wildesten Gerüchte über den Schatz im Palast des Sultans. Eine der abenteuerlichsten Geschichten kreiste um einen gelben Diamanten, der schon in den frühen Annalen Indiens eine Rolle spielte. Die älteste Überlieferung erwähnt das Juwel als Stirnschmuck der vierhändigen Gottheit, die den Mond verkörpert. Den Namen Monddiamant verdankt er seiner Farbe und dem Aberglauben, dass ihm die Kraft des Gottes innewohne, den er schmückt. Ähnliche Mythen werde aus Griechenland und Rom überliefert. Doch handelt es sich in diesen Fällen nicht um einen Diamanten, der dem Dienst an einer Gottheit geweiht ist, sondern um einen halbtransparenten Stein dessen Glanz angeblich von der Mondkonstellation beeinflußt wird. Man handelt ihn heute noch unter dem Namen Mondstein.’ (Gekürzte Romanpassage, Der Monddiamant, 1868 von Wilkie Collins)

'The Moonstone' wurde zum Teil von einem echten Fall inspiriert, über den vor Kurzem ein Sachbuch erschien

Vor Kurzem erschien das Sachbuch The Suspicions of Mr. Whicher (2008) über den Fall und wurde ein großer Erfolg, gelobt von Krimischreibern wie Ian Rankin. John Le Carré nannte das Buch von Kate Summerscale sogar einen Klassiker. Der Fall vom Monddiamant unterscheidet sich sehr von der Tatrekonstruktion im Fall des Road Hill Mordes. Aber Wilkie Collins Figur Sergeant Cuff wurde von dem echten Jack Whicher, einem detecting officer der Metropolitan Police inspiriert. Über den vom ihm untersuchten Road Hill Mord gibt es einen längeren Wiki-Eintrag: Der verrät nicht die Lösung vom Monddiamant. Aber die von dem Sachbuch The Suspicions of Mr. Whicher, welches selber wie ein Krimi aufgebaut ist. Wobei die Rolle des Täters oder der Täterin im Fall vom Road Hill Mord selbst heute, nach 150 Jahren noch umstritten ist. Krimi-Fans werden beide Bücher spannend finden.Viel Spaß auch beim folgenden Hörspiel, u. a. mit dem legendären Sprecher Hans Paetsch (1909-2002) in einer seiner weniger bekannten Rollen, als Mathew Bruff und einer der Erzähler in Der Mondstein von 1955.

 

Ads by Google

 

 

Wilkie Collins: Der Mondstein als Hörspiel online Das Hörspiel vom Nordwestdeutschen Rundfunk, 1955. Mit Hans Paetsch (als Mathew Bruff, Anwalt der Familie Verinder, und einer der Erzähler), Carl-Heinz Schroth (Gabriel Betteredge, Haushofmeister der Familie Verinder, und einer der Erzähler),  Karin Jacobsen (als Miss Rachel Verinder, Nichte von Oberst Herncastle), Max Eckard (Franklin Blake, Vetter von Miss Rachel), Herbert Steinmetz (Detektiv Sergeant Cuff), Heinz Reincke (Godfrey Ablewhite, ein weiterer Vetter von Rachel), Charlotte Kramm (Miss Drusilla Clack, verarmte Cousine von Miss Rachel und eine der Erzählerinnen) u. a.

Weitere Infos  Wiki-Artikel über den Mordfall vom Road Hill House, der Wilkie Collins inspirierte und auch Thema des Sachbuchs The Suspicions of Mr. Whicher (2008) ist. Auf Deutsch erhältlich als Der Verdacht des Mr. Whicher. Ebenso wie Der Monddiamant, der deutsche Titel von Wilkie Collins’ The Moonstone.
.
TV-Verfilmung Einige Szenen von der BBC-Verfilmung The Moonstone (2016) mit Terenia Edwards als Rachel Verinder, Joshua Silver als Franklin Blake, und John Thomson als Detective Sergeant Cuff
.
Foto-Info  Meine Penguin-Ausgabe aus den 70er Jahren, mit 18 Seiten Einführung von J. I. M. Stewart, Professor der Anglistik. Das Gemälde auf dem Cover ist nicht kreditiert, sieht aber aus wie William Turner
.
Mehr Wilkie Collins  Sein Romanklassiker Die Frau in Weiß als Hörspiel online
.
Könnte Sie auch interessieren Eco: ‘Der Name der Rose’ als Hörspiel online
.
Des Weiteren Sherlock Holmes: ‘Das Zeichen der Vier’ als Hörspiel online
.
Mehr Agatha Christie: ‘Und dann gabs keines mehr’ als Hörspiel online
.

Avenita.net

 

It was All Souls Day, the Day of the Dead: Fontana paperback edition from 1964 of the Agatha Christie novel Sparkling Cyanide (1945). There's a BBC radio play. Link below

Der Originaltitel Sparkling Cyanide (1945) ist eine Anspielung auf den Begriff ‘prickelnder Champagner’. Das entspricht Agatha Christies oftmals düsteren Humor, und klingt gewitzter als der schroffe deutsche Titel. Es gibt eine BBC-Hörspielfassung vom Jahr 2012. Link folgt am Ende des Blogposts. Gute Produktion. Diese Hörspiele gefallen mir meist besser als die Verfilmungen. Was die Romanvorlage anbelangt, habe ich schöne alte Taschenbuchausgaben. Links, eine Fontana Ausgabe vom Jahr 1964. Unten, eine Ausgabe vom Pan Verlag, Jahrgang 1955. Ich bin Sammler von diesen alten Taschenbüchern, typischerweise mit einem Cover-Design das Elemente der Story einbezieht. Ich glaube, dass Neuausgaben mit dem klassischen Design der 50er und 60er Jahre bei Christie-Fans gut ankommen würden. Wie wär’s mit einem Box-Set? Der Roman begann als Kurzgeschichte namens Lasst Blumen sprechen (1937).

Are you alright, darling? These Pan edition from the 1950s have good covers. I think a box-set of paperbacks in this classic style would be popular among Christie fans

Keine Seltenheit, dass Agatha Christie Geschichten erweiterte und umgeschrieb, oftmals mit einem anderen Ende und einem anderen Ermittler. Dies war ursprünglich eine Poirot-Geschichte. Hier geht es anfangs um den Todesfall von Rosemary Barton, die beim Dinner in einem edlen Restaurant in Londons Westend gestorben ist. Angeblich war es Selbstmord, aber ihr Eheman George glaubt an Mord. Genau ein Jahr später arrangiert er ein zweites Dinner mit den selben Gästen – und einer Schauspielerin die wie seine Ehefrau aussieht. Er hofft, durch diesen Schockeffekt ein Geständnis vom Täter zu kriegen. Stattdessen gibt es einen weiteren Toten. Und raten Sie mal, wer? Ermittler ist in diesem Fall Colonel Johnnie Race, ein wohlhabender Mann der vorher in der Armee und im britischen Geheimdienst M15 tätig war, in einer Verfilmung wurde er von David Niven gespielt. Die ersten Zeilen des Romans stammen übrigens von dem englischen Dichter John Keats, aus einem Gedicht das er 1819 seiner Verlobten Fanny Browne widmete: ‘Wie kann ich die Erinn’rung fort aus meinen Augen wischen?’ Ich wünsche gute Unterhaltung beim Hörspiel.

 

Ads by Google

 

 

Agatha Christie: ‘Blausäure’ als Hörspiel online Das BBC-Hörspiel Sparkling Cyanide. Mit Sean Baker (als Colonel Race), Naomi Frederick (als Iris, Rosemarys Schwester), Colin Tierney (als Anthony Browne, Freund von Iris), Peter Wight (als George Barton, Rosemarys Ehemann), Amanda Drew (als Ruth Lessing, Georges Sekretärin), James Lailey (als Stephen), Adjoa Andoh (als Lucilla Drake, Rosemarys Tante), Simon Bubb (Victor Drake, Lucillas Sohn), Gerard McDermott (Giuseppe), Tracy Wiles (Sandra), Alex Rivers (Chloe). Bearbeitung: Joy Wilkinson. Regie: Mary Peate. Produktion von 2012. Spieldauer ca. 90 min.

Könnte Sie auch interessieren Agatha Christies ‘Tod in den Wolken’ als Hörspiel online

Des Weiteren Val McDermid: ‘Echo einer Winternacht’ als Hörspiel online

Mehr Agatha Christie: ’Und dann gabs keines mehr’ als Hörspiel online

Und Barbara Vine: ‘A Fatal Inversion’ als Hörspiel online

Avenita.net

 

Christie's 'Death in the Clouds' (1935) is online as BBC radio dramatistaion. Link below. I have a few of them as cassette sets and CDs. You could do worse than listening to one of these on a long car journey. Probably forgot who's done it!

Auf  dem Foto ist mein englisches Taschenbuch mit Originaltitel Death in the Clouds (1935). Auf dem Cover sind Elemente der Story: Eine Wespe und eine Streichholzschachtel. Ebenso auf der CD-Fassung von dem Hörspiel von 2003 das momentan online gehört werden kann. Link am Ende des Blogposts. Ich habe eine ganze Menge von diesen BBC-Hörspielen nach Agatha Christie, und höre sie mir alle paar Jahre mal wieder an. Dann habe ich oftmals schon vergessen, wer der Mörder war. Ein Mord im Flugzeug ist natürlich ein klassisches ‘locked-room mystery’, also ein begrenzter Raum und somit eine begrenzte Zahl von Verdächtigen. Eins von Agatha Christies Markenzeichen, so wie das einsame Landhaus und der Eisenbahnwagon im Schnee. Beim’Tod in den Wolken’ sind es elf Verdächtige, inklusive – ungewöhnlicherweise – sogar Poirot selbst. Die Autorin liebte Details, so ist in diesem Roman zum Beispiel eine Seite auf der die genaue Anordnung der Sitze im Flugzeug gezeigt wird. Das Flugzeug namens Prometheus im Roman beruht auf der Handley Page H.P.42 die von Imperial Airways zwischen 1931 und 1941 viel geflogen wurden. Die Tatsache dass die Fluglinie nur acht dieser Maschinen hatte, mit Sitzkapazität zwischen 24 und 38 Sitzen, verdeutlicht wie exklusiv Flugverkehr damals war. Demgemäß gehören auch Leute wie Gräfin Cicely Horbury zu den Fluggästen. Die Gräfin hat übrigens eine Leidenschaft für Kokain. Und ihre Freundin Venetia Kerr hat ein Vogue Magazin im Gepäck. Christie-Romane sind immer voll mit solchen Details – was Teil ihres Charmes ausmacht. Ich wünsche gute Unterhaltung beim Hörspiel.
.
.
Ads by Google

.

.

Agatha Christie: ‘Tod in den Wolken’ als Hörspiel online Das BBC-Hörspiel Death in the Clouds. Mit John Moffatt (als Hercule Poirot), Philip Jackson a(ls Chief Inspector Japp), Geoffrey Whitehead (als Monsieur Fournier), Teresa Gallagher (als Jane Grey), Carolyn Jones (als Lady Horbury), Ben Crowe (als Norman Gale), Andrew Harrison (als Jean Dupont), Bruce Purchase (Dr Bryant), Murray Melvin (Daniel Clancy), Liza Sadovy (Elise Grandier), Priyanga Elan (Anne Richards), Stephen Critchlow (Steward) u. a. Produktion: 2003.

Könnte Sie auch interessieren Agatha Christies Die Morde des Herrn ABC als Hörspiel online
.
Des Weiteren Val McDermid: ‘Echo einer Winternacht’ als Hörspiel online
.

Mehr  Barbara Vine: ‘A Fatal Inversion’ als Hörspiel online

Und Agatha Christie: ‘Mord im Spiegel’ als Hörspiel online

.
Avenita.net
.
.