
A German WDR radio dramatisation of Liu Cixin Liu's novel 'The Three-Body Problem' (2007) is online. Link below. Topic: First human encounter with alien intelligent life. Rachel Carson's Silent Spring (1962) plays a role in the story
Das Science-Fiction-Epos des chinesischen Autors Liu Cixin hat das Zeug zum Klassiker à la Foundation von Isaac Asimov oder Dune von Frank Herbert. Das deutsche Hörspiel von 2017 ist eine aufwendige, hörenswerte Produktion. Link am Ende des Blogposts. Im Foto ist meine Heyne Taschenbuchausgabe von dem Buch Die drei Sonnen (2008), dem ersten Teil der Trisolaris-Trilogie. Es geht um Erstkontakt der Menschheit mit einer außerirdischen Zivilisation. Wobei Liu Cixin dieses altbekannte Sci-Fi-Thema auf eine innovative Art präsentiert. Dies ist nicht Sc-Fi von der Sorte ‘Cowboys & Indianer im Weltall’ mit Laserpistolen oder Lichtschwertern, sondern technisch und intellektuell geprägte Hard Science Fiction. Liu Cixin , geb. 1963, arbeitete vor seiner schriftstellerischen Karriere als Ingenieur in einem chinesischen Kraftwerk. Er behandelt in seinem Roman auch philosophische und kulturelle Themen. Die Story beginnt 1967, zu Zeiten der chinesischen Kulturrevolution. Hauptfigur Ye Wenjie, Studentin der Astrophysik, erlebt wie ihr als Reaktionär verschriener Vater von fanatischen Roten Garden ermordet wird. Sie selber kommt in ein Arbeitslager in der Mongolei. Durch einen jungen Journalisten lernt sie ein Buch kennen das ihr Leben stark prägen wird: Der stumme Frühling (1963) von Rachel Carson. Ein verbotenes Buch für das ihr eine Gefängnisstrafe blüht. Man bietet ihr an, stattdessen für ein Geheimprojekt names Rote Ufer zu arbeiten, wo sie aufgrund ihres technischen Wissens gebraucht wird. Das Projekt beschäftigt sich mit der Suche nach extraterrestrischer Intelligenz (SETI). Nach Jahren wird Ye Wenjie fündig. Was dann passiert, hat eine Verbindung mit dem Buch von Rachel Carson. Hier eine gekürzte Passage aus Die drei Sonnen dazu.
Ye Wenjie wurde um die Mittagszeit vom Holzfällen in die Kompanie zurückberufen. Sie war kaum im Büro angelangt, da spürte sie schon, dass etwas nicht stimmte. Neben dem Kompaniechef und dem Drillmeister war noch ein frostig dreinschauender Fremder anwesend. Vor sich auf dem Schreibtisch hatte er das Buch. ‘Das ist die chinesische Übersetzung von Der stumme Frühling. Sie ist an ausgewählte Kader verteilt worden, die sich kritisch mit dem Inhalt des Buchs auseinandergesetzt haben. Inzwischen hat sich die Führung eindeutig zu diesem Werk geäußert und es als besonders giftiges Stück Propaganda bezeichnet. Es fußt auf den Ansichten eines historischen Idealismus. Indem es Umweltprobleme thematisiert, verbreitet es eine eschatologische Endzeitstimmung. Das Buch liefert nur faule Ausreden für die Dekadenz und den unausweichlichen Untergang des Kapitalismus. Sein Inhalt ist reaktionär.’ ’Aber dieses Buch … gehört mir doch gar nicht«, protestierte Ye Wenjie kraftlos. ‘Du hast dieses Buch als ideologische Waffe gegen den Sozialismus verwendet.’ Ye Wenjie schwieg. Sie wusste, dass sie in eine Falle getappt war, aus der es kein Entkommen gab. Es hatte keinen Sinn, sich zu wehren. Allerdings waren sich ein halbes Jahrhundert später alle Historiker darin einig, dass dieser Vorfall im Jahre 1969 einen Wendepunkt im Verlauf der Menschheitsgeschichte markierte.
.
Avenita Kulturmagazin